Translation of "Баба" in English

0.006 sec.

Examples of using "Баба" in a sentence and their english translations:

Том вопил, как баба.

Tom screamed like a woman.

Баба с возу — кобыле легче.

Good riddance to bad rubbish.

Давным-давно жили-были дед да баба.

Long, long ago, there lived an old man and his wife.

Такой важный персонаж в моей жизни — баба Маня,

There was a very important person in my life, granny Manya,

Это самая некрасивая снежная баба, какую я видела!

This is the ugliest snowman I've ever seen!

Он пищал как баба, когда поднял крышку кастрюли и увидел там мою голову.

He screamed like a woman when he removed the pot's lid and saw my head.

- Когда-то давным-давно жили бедный мужчина и богатая женщина.
- Давным-давно жили-были бедный мужик да богатая баба.

Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.

«Мы должны пойти добыть огня, — сказала первая. — Единственный дом поблизости — это избушка в лесу, где живет Баба-яга. Одна из нас должна пойти и одолжить огня у неё».

"We must go and fetch fire," said the first. "The only house near is a hut in the forest, where a Baba Yaga lives. One of us must go and borrow fire from her."

Глубоко в лесу, как хорошо знала мачеха, была зеленая поляна, а на той поляне стояла жалкая избушка на курьих ножках, в которой жила некая Баба-яга, старая бабка-ведьма.

Deep in this forest, as the stepmother well knew, there was a green lawn and on the lawn stood a miserable little hut on hens' legs, where lived a certain Baba Yaga, an old witch grandmother.

Баба-яга схватила со стены один из черепов с горящими глазами и швырнула его ей вслед. «Вот, — взвыла она, — вот огонь для дочерей твоей мачехи. Возьми его. За ним они тебя сюда послали, так пусть же радуются с него!»

The Baba Yaga seized from the wall one of the skulls with burning eyes and flung it after her. "There," she howled, "is the fire for thy stepmother's daughters. Take it. That is what they sent thee here for, and may they have joy of it!"