Translation of "«Во" in English

0.009 sec.

Examples of using "«Во" in a sentence and their english translations:

- Она во дворе.
- Он во дворе.
- Оно во дворе.
- Это во дворе.

It's in the yard.

- Во что играешь?
- Во что играете?

What are you playing at?

- Во сколько рейс?
- Во сколько самолёт?

What time is the flight?

- Во сколько ты ушёл?
- Во сколько вы ушли?
- Во сколько ты ушла?
- Во сколько ты уехал?
- Во сколько ты уехала?
- Во сколько вы уехали?

What time did you leave?

Во вторник?

Tuesday?

Во-первых,

First of all,

Во-вторых,

Second,

Во вторых,

And second:

Однако во многих отношениях и во многих местах во всём мире

But the fact is in so many ways and in so many places around our world,

- У тебя есть время во вторник?
- Ты свободен во вторник?
- Вы свободны во вторник?
- Ты свободна во вторник?
- Ты во вторник свободен?
- Ты во вторник свободна?
- Вы во вторник свободны?

Are you free on Tuesday?

А тут во время путешествия во Францию

and then we take a trip to France,

Пугало во дворе упало во время урагана.

The scarecrow in the backyard fell over during the hurricane.

- Представление будет во вторник.
- Представление во вторник.

- The show is on Tuesday.
- The show's Tuesday.

- Во сколько вы закрываетесь?
- Во сколько ты закрываешь?
- Во сколько Вы закрываетесь?

What time do you close?

- Во сколько он закрывается?
- Во сколько она закрывается?
- Во сколько оно закрывается?

- What time does it close?
- At what time does it close?
- When does the shop close?

- Во сколько отправляется поезд?
- Во сколько поезд отходит?
- Во сколько поезд отправляется?

- What time does the train depart?
- What time does the train leave?

- Во французском так делается.
- Во французском так пишут.
- Во французском так положено.

That's how we do it in French.

- Во сколько ты придёшь?
- Во сколько вы придёте?
- Вы во сколько придёте?

What time are you coming?

- Во что мы влезли?
- Во что мы впутались?
- Во что мы ввязались?

What have we gotten ourselves into?

- Во сколько ты приехал?
- Во сколько вы приехали?
- Во сколько ты приехала?

What time did you arrive?

- Во сколько заход солнца?
- Во сколько солнце садится?
- Во сколько солнце заходит?

- What time does the sun go down?
- What time does the sun set?

- Хочу во Львов...
- Я хочу съездить во Львов.
- Я хочу во Львов.
- Я хочу поехать во Львов.

I want to go to Lviv...

- Во сколько я должен тебя разбудить?
- Во сколько тебя разбудить?
- Во сколько вас разбудить?
- Во сколько тебя будить?
- Во сколько вас будить?

What time should I wake you up?

- Во сколько ваш рейс?
- Во сколько его самолёт?
- Во сколько её самолёт?
- Во сколько у него самолёт?
- Во сколько у неё самолёт?
- Во сколько у Вас самолёт?

- What time's your flight?
- When is your flight?
- What time's your plane?

- Во сколько ты ложишься?
- Во сколько вы ложитесь?
- Во сколько ты ложишься спать?
- Во сколько вы ложитесь спать?

- What time do you go to bed?
- How early do you go to bed?
- At what time do you go to bed?

- Во сколько у тебя автобус?
- Во сколько у вас автобус?
- Во сколько твой автобус?
- Во сколько ваш автобус?

What time is your bus?

- Ты бывал во Франции?
- Вы уже бывали во Франции?
- Ты уже бывал во Франции?
- Вы бывали во Франции?

Have you ever been to France?

попавшего в плен во времена войны во Вьетнаме.

who was a POW in the Vietnam war.

Мы меняем размер во время путешествия во времени.

We change size while traveling in time.

Во-первых, он лично принимал участие во многих

First, he was personally involved in many

- Во сколько ты уезжаешь?
- Во сколько вы уезжаете?

- What time will you leave?
- When will you leave?

- Во сколько мне прийти?
- Во сколько мне приходить?

What time shall I come?

- Том говорил во сне.
- Том разговаривал во сне.

Tom talked in his sleep.

- Во сколько поезд отходит?
- Во сколько поезд отправляется?

What time does the train depart?

- Он идеален во всём.
- Он совершенен во всём.

He's perfect at everything.

- Во сколько ты завтракаешь?
- Во сколько вы завтракаете?

- At what time do you eat breakfast?
- What time do you eat breakfast?

- Во сколько закончился спектакль?
- Во сколько закончилось представление?

At what time did the show finish?

- Во сколько вы ужинаете?
- Во сколько ты ужинаешь?

- What time are you having lunch?
- What time do you eat dinner?

- Во сколько вы закрываетесь?
- Во сколько они закрываются?

What time do you close?

- Во французском я новичок.
- Я новичок во французском.

I'm a beginner in French.

- Во сколько ты начал?
- Во сколько вы начали?

What time did you start?

- Во сколько ты встал?
- Во сколько вы встали?

What time did you get up?

- Во сколько ты вернёшься?
- Во сколько вы вернётесь?

What time will you be back?

- Во сколько вы придёте?
- Вы во сколько придёте?

What time are you coming?

- Во сколько начнётся концерт?
- Во сколько концерт начинается?

What time does the concert start?

- Верь во что хочешь.
- Верьте во что хотите.

Believe whatever you wish.

- Во сколько приходит почтальон?
- Во сколько почтальон приходит?

What time does the mailman come?

- Во сколько закончилось собрание?
- Во сколько закончилась встреча?

What time did the meeting end?

- Во сколько Том уехал?
- Во сколько Том ушёл?

What time did Tom leave?

- Во сколько открывается банк?
- Во сколько банк открывается?

What time does the bank open?

- Во сколько ты просыпаешься?
- Ты во сколько просыпаешься?

What time do you wake up?

- Во сколько вы просыпаетесь?
- Во сколько ты просыпаешься?

What time do you wake up?

- Париж находится во Франции.
- Париж - это во Франции.

Paris is in France.

- Кот тоже во дворе.
- Кошка тоже во дворе.

The cat is in the yard, too.

- Том во всём сознался.
- Том во всём признался.

Tom confessed everything.

- Во сколько мы уезжаем?
- Во сколько мы уходим?

What time are we leaving?

- Во сколько пришёл Том?
- Во сколько Том приехал?

What time did Tom arrive?

- Во сколько ты завтракал?
- Во сколько вы завтракали?

What time did you eat breakfast?

- Ты свободен во вторник?
- Ты свободна во вторник?

Are you free on Tuesday?

- Во сколько ты приедешь?
- Во сколько вы приедете?

What time will you arrive?

- Собака лает во сне.
- Пёс лает во сне.

The dog is barking in his sleep.

- Она разговаривает во сне.
- Она говорит во сне.

She's talking in her sleep.

- Во сколько вечеринка закончилась?
- Во сколько закончилась вечеринка?

What time did the party end?

- Во сколько приедет Том?
- Во сколько Том приедет?

What time will Tom arrive?

- Во сколько звенит будильник?
- Во сколько звонит будильник?

What time does the alarm clock go off?

- Во сколько ты обедал?
- Во сколько вы обедали?

What time did you eat lunch?

- Во сколько у вас рейс?
- Во сколько ваш рейс?
- Во сколько у тебя самолёт?
- Во сколько у тебя рейс?
- Во сколько у Вас самолёт?

What time's your flight?

Во всём мире

and all over the world,

Путешествовать во времени?

Travel through time?

равными во всём.

as equal member countries,

Во время химиотерапии

During my chemotherapy,

...светящиеся во тьме.

glowing in the dark.

Сухость во рту.

Mouth is dry.

Вы во главе.

You're in charge.

Во сколько примерно?

About what time?

Во дворе - павлин.

There's a peacock in the courtyard.

Во сколько завтрак?

What time is breakfast?

Хочу во Львов...

I want to go to Lviv...

Встретимся во вторник.

Let's meet on Tuesday.

Во сколько собрание?

- What time's the meeting?
- What time is the meeting?

Во сколько обед?

What time is lunch?

Во сколько встречаемся?

What time are we meeting up?