Translation of "итоге" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "итоге" in a sentence and their dutch translations:

В конечном итоге…

En uiteindelijk...

В итоге она не позвонила.

Uiteindelijk heeft ze niet gebeld.

Сколько в итоге вы потратили?

Hoeveel geld hebt ge uitgegeven in totaal?

Эта необходимость в итоге становится зависимостью.

Die behoefte wordt ten slotte een verslaving.

В итоге результат не только мгновенный,

Dus niet alleen is het effect bijna onmiddellijk zichtbaar,

порабощая… и в конечном итоге завоевывая.

slaaf te maken ... en uiteindelijk te veroveren.

Каждый, в итоге, должен учиться сам.

Tenslotte moet iedereen zelf leren.

В итоге она выбрала другого котёнка.

- Uiteindelijk koos ze een ander kattejong.
- Uiteindelijk koos ze een ander katje.

Поэт в итоге сошёл с ума.

Uiteindelijk werd de dichter gek.

В итоге у нас сейчас большая Луна,

We eindigden met een grote Maan

Так что же мы имеем в итоге?

Hoe gaan we hier nu mee verder?

В конечном итоге проблема решится сама собой.

Het probleem lost zich uiteindelijk vanzelf op.

В итоге она выйдет за него замуж.

Uiteindelijk is ze met hem getrouwd.

В итоге она вышла за него замуж.

Uiteindelijk is ze met hem getrouwd.

Надеюсь, всё в конечном итоге будет хорошо.

Ik hoop dat alles uiteindelijk goed zal aflopen.

Но в конечном итоге я решил сохранить историю

Maar uiteindelijk probeerde ik het verhaal te behouden

и в итоге стал директором местной начальной школы.

en promoveerde tot directeur van een lokale basisschool.

В конечном итоге мы используем вещи нестандартным образом.

En zo gebruiken we dingen op enigszins verrassende manieren.

В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.

Uiteindelijk zal ruimtevaart voor de gehele mensheid voordelig zijn.

В итоге — контракт на продолжение написания сценария с компанией Disney.

dat ik terechtkwam in een baan bij Disney.

Мы ждали с самого утра, но в итоге он не пришёл.

We hebben sinds de ochtend zitten wachten, maar uiteindelijk is hij niet gekomen.

- С течением времени он изменил своё мнение.
- В итоге он передумал.

Uiteindelijk is hij van gedachten veranderd.

Я слишком долго напряженно работал и в итоге… КРЕЙГ ФОСТЕР …просто выгорел.

Ik had lang hard gewerkt en ik had mezelf uitgeput.

- В конце концов она выбрала другого котёнка.
- В итоге она выбрала другого котёнка.

Uiteindelijk koos ze een ander katje.

- В конце концов он выбрал красную машину.
- В итоге он выбрал красную машину.

Hij koos uiteindelijk de rode auto.

- В конце концов она так и не перезвонила.
- В итоге она не позвонила.

Uiteindelijk heeft ze niet gebeld.

жизни, в которой Рагнар рассказывает о своих битвах и в конечном итоге с нетерпением ждет смерти и

levenslied, waarin Ragnar zijn veldslagen vertelt en uiteindelijk uitkijkt naar zijn dood en zich

Что в конечном итоге поражает меня в образе мышления викингов, так это не столько вызов перед лицом

Wat me uiteindelijk opvalt aan de Viking-mentaliteit is niet zozeer het verzet tegen de