Translation of "интересная" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "интересная" in a sentence and their dutch translations:

- Интересная книга, да?
- Ну что, интересная книга?

Dit is een interessant boek, toch?

Эта книга интересная?

Is dat boek interessant?

Какая интересная книга!

Wat een interessant boek!

Это интересная информация.

Dat is interessante informatie.

Щегол - очень интересная птица.

De putter is een zeer interessante vogel.

Эта книга очень интересная.

Dit boek is heel intersessant.

Всякая интересная книга - хорошая книга.

Elk interessant boek is een goed boek.

Я читаю книгу, и она интересная.

Ik lees een boek dat interessant is.

Я думала, что это интересная футуристическая идея,

Ik vond dit een echt heftig, futuristisch idee,

Сойдет любая книга, если только она интересная.

Elk boek is goed, als het maar interessant is.

Эта телепрограмма в самом деле довольно интересная.

Dit televisieprogramma is echt heel interessant.

- История Рима очень интересна.
- История Рима очень интересная.

De geschiedenis van Rome is erg interessant.

У нас есть интересная книга на немецком языке.

We hebben een interessant boek in het Duits.

- Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал.
- Это самая интересная книга из тех, что я когда-либо читал.

Dit is het interessantste boek dat ik ooit gelezen heb.

Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал.

Het is het spannendste boek dat ik ooit heb gelezen.

Говорят, что "Гамлет" – это самая интересная пьеса из когда-либо написанных.

- Er wordt gezegd dat "Hamlet" het interessantste toneelstuk is dat ooit is geschreven.
- Men zegt dat "Hamlet" het boeiendste toneelstuk ooit geschreven is.

Тормод уходит на перевязочный пункт, очень интересная сцена в перевязочном пункте викингов

Thormod gaat naar het verbandstation, een zeer interessante scène in het Viking-verbandstation

- Не идет ли какая-нибудь интересная передача?
- Интересно, есть ли по телевизору что-нибудь хорошее.

Zou er wat leuks op tv zijn?