Translation of "Музыка" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Музыка" in a sentence and their dutch translations:

Играла музыка.

Er was muziek.

Музыка смолкла.

De muziek stopte.

Музыка объединяет.

Muziek verenigt.

- Музыка является универсальным языком.
- Музыка - универсальный язык.

Muziek is een universele taal.

- Музыка является универсальным языком.
- Музыка - это универсальный язык.

Muziek is de universele taal.

- Вам нравится итальянская музыка?
- Тебе нравится итальянская музыка?

- Hou je van Italiaanse muziek?
- Houdt u van Italiaanse muziek?
- Houden jullie van Italiaanse muziek?

Колледж, покупки, музыка.

Universiteit, winkelen, muziek.

Музыка радует слух.

Muziek is een deugd voor de oren.

Музыка - это всё.

Muziek is alles.

Звучала приятная музыка.

Er klonk fijne muziek.

Тебя интересует музыка?

- Ben je geïnteresseerd in muziek?
- Interesseer je je voor muziek?

Музыка снова заиграла.

De muziek begon opnieuw te spelen.

Нам нужна музыка.

Wij hebben muziek nodig.

Какая красивая музыка!

Wat een prachtige muziek!

Это успокаивающая музыка.

Deze muziek is rustgevend.

- Эта музыка популярна у молодёжи.
- Эта музыка популярна среди молодёжи.

Deze muziek is populair bij jonge mensen.

Музыка фортепиано успокаивает душу.

Pianomuziek kalmeert de ziel.

Ему очень нравится музыка.

Hij is dol op muziek.

Музыка - это универсальный язык.

Muziek is de universele taal.

Мне нравится его музыка.

Ik vind zijn muziek leuk.

Его музыка слишком шумная.

Zijn muziek is te luid.

Тебе нравится музыка Моцарта?

Vind je de muziek van Mozart leuk?

Музыка это международный язык.

Muziek is een internationale taal.

Какая музыка тебе нравится?

- Wat voor soort muziek hou je van?
- Van welke muziek hou je?
- Welke muziek vind je leuk?

Мне нравится всякая музыка.

Ik hou van alle soorten muziek.

Мне нравится австрийская музыка.

Ik hou van Oostenrijkse muziek.

Мне нравится рок-музыка.

- Ik hou van rock.
- Ik vind rockmuziek leuk

Тебе нравится классическая музыка.

Je houdt van klassieke muziek.

Мне нравится эта музыка.

- Ik hou van deze muziek.
- Ik vind deze muziek geweldig.

Музыка делает нашу жизнь счастливой.

Muziek maakt ons leven gelukkig.

Тебе нравится классическая музыка, да?

Ge houdt van klassieke muziek, nietwaar?

Какая у тебя любимая музыка?

- Wat is jouw favoriete muziek?
- Wat is jouw lievelingsmuziek?

Вот такая музыка мне нравится.

Dit is het soort muziek dat ik leuk vind.

- Его музыка произвела на меня большое впечатление.
- Её музыка произвела на меня большое впечатление.

Zijn muziek maakte grote indruk op me.

- Ты любишь музыку?
- Тебе нравится музыка?

Hou je van muziek?

Мне нравятся музыка и английский язык.

Ik hou van muziek en van Engels.

Больше всего мне нравится поп-музыка.

Mijn favoriete muziek is popmuziek.

- Мы любим музыку.
- Нам нравится музыка.

We houden van muziek.

Музыка - общий язык для всего человечества.

Muziek is een gemeenschappelijke taal voor de mensheid.

Музыка является одной из форм развлечения.

Muziek is een vorm van amusement.

- Тебя интересует музыка?
- Ты интересуешься музыкой?

- Ben je geïnteresseerd in muziek?
- Ben je in muziek geïnteresseerd?
- Interesseer je je voor muziek?

Одно из моих хобби - классическая музыка.

Een van mijn hobby's is klassieke muziek.

Эта музыка всем действует на нервы.

Deze muziek irriteert iedereen.

- Люблю инструментальную музыку.
- Мне нравится инструментальная музыка.

Ik hou van instrumentale muziek.

Его музыка произвела на меня глубокое впечатление.

Zijn muziek maakte grote indruk op me.

Его музыка приобрела огромную популярность за рубежом.

Zijn muziek heeft een grote populariteit bereikt in het buitenland.

- Я люблю кантри.
- Мне нравится музыка кантри.

Ik hou van countrymuziek.

Музыка имеет волшебное свойство утихомиривать дикого зверя.

Muziek heeft de charme om een wild beest te kalmeren.

мысль о том, что музыка также меня покинет,

deed het idee dat het geen deel meer zou zijn van mijn leven

Что вам больше нравится: рок или классическая музыка?

Wat hoor je het liefst, rockmuziek of klassieke muziek?

Когда я был школьником, мне нравилась классическая музыка.

- Ik was erg geïnteresseerd in klassieke muziek in mijn schooltijd.
- Ik interesseerde me erg voor klassieke muziek in mijn schooltijd.

- Сюзи любит японскую музыку.
- Сюзи нравится японская музыка.

Susie houdt van Japanse muziek.

- Я люблю рок-музыку.
- Мне нравится рок-музыка.

- Ik hou van rockmuziek.
- Ik hou van rock.
- Ik vind rockmuziek leuk

- Моя мать любит музыку.
- Мой матери нравится музыка.

Mijn moeder is gek op muziek.

Ему нравится не только музыка, но и спорт.

Hij houdt niet alleen van muziek maar ook van sport.

- Тебе нравится итальянская музыка?
- Ты любишь итальянскую музыку?

Hou je van Italiaanse muziek?

- Ты любишь народную музыку?
- Тебе нравится народная музыка?

Houd je van volksmuziek?

- Ты любишь музыку?
- Вы любите музыку?
- Тебе нравится музыка?

Hou je van muziek?

- Мне не нравится такая музыка.
- Я не люблю такую музыку.

Ik hou niet van zulke muziek.

- Тебе нравится музыка Моцарта?
- Вам нравится музыка Моцарта?
- Вам нравится Моцарт?
- Ты любишь Моцарта?
- Вы любите Моцарта?
- Тебе нравится Моцарт?
- Ты любишь музыку Моцарта?

Vind je de muziek van Mozart leuk?

Все португальские радиостанции должны играть фаду, потому что это наша музыка.

Alle Portugese radiostations dienen Fado te spelen, want dat is onze muziek.

Я слышал, что в этом году латиноамериканская музыка штурмом взяла музыкальную индустрию.

Ik hoor dat Latijnse muziek furore maakt in de muziekindustrie dit jaar.

- Вы любите классическую музыку, не так ли?
- Тебе нравится классическая музыка, да?

Ge houdt van klassieke muziek, nietwaar?

Чтобы понять мудрость, надо быть мудрым: для глухой аудитории музыка ничего не значит.

Het vereist wijsheid om wijsheid te verstaan: muziek is niets wanneer het publiek doof is.

- Это услада для моих ушей.
- Это как музыка для моих ушей.
- Мне очень приятно это слышать.
- Мне очень лестно это слышать.

- Dat klinkt als muziek in mijn oren.
- Dat is muziek in mijn oren.