Translation of "форму" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "форму" in a sentence and their portuguese translations:

- Надень форму.
- Наденьте форму.
- Надевай форму.
- Надевайте форму.

Vista seu uniforme.

Заполните регистрационную форму.

Preencha o formulário de inscrição.

Заполните эту форму.

Preencha este formulário.

Земля имеет форму сферы.

A terra tem forma esférica.

Земля имеет форму апельсина.

A Terra tem a forma de uma laranja.

Раковина улитки имеет форму спирали.

A concha de um caracol tem a forma de uma espiral.

Молекулы бензола имеют шестиугольную форму.

As moléculas do benzeno são de formato hexagonal.

То облако имеет форму рыбы.

Aquela nuvem tem a forma de um peixe.

Я пытаюсь прийти в форму.

Estou tentando entrar em forma.

Тому нужно прийти в форму.

Tom precisa entrar em forma.

Том был одет в форму уборщика.

- Tom estava usando um uniforme de zelador.
- Tom estava vestindo um uniforme de zelador.

Я поддерживаю форму, бегая каждое утро.

Me mantenho em forma correndo todas as manhãs.

купол все еще сохраняет свою первоначальную форму

a cúpula ainda mantém sua forma original

и они сделали форму круга в этом?

e eles formaram um círculo nisso?

Вещество меняет форму в зависимости от температуры.

A substância muda de forma, dependendo da temperatura.

Полицейские Нью-Йорка носят форму тёмно-синего цвета.

Os policiais de Nova York usam uniformes azul-escuros.

Вы не могли бы заполнить эту форму, пожалуйста?

Você poderia preencher este formulário, por favor?

Школьные правила требуют, чтобы ученики носили школьную форму.

As regras da escola exigem que os alunos usem uniformes escolares.

- Он уже заполнил форму.
- Он уже заполнил бланк.

- Ele já preencheu o formulário.
- Ele já completou o formulário.

производить больше трафика, чем любую другую форму содержания.

produz mais tráfego do que qualquer outra forma de conteúdo.

Компилятор преобразует письменные инструкции в форму, понятную для компьютера.

O compilador converte as instruções escritas de modo que o computador compreenda.

найдите свою контактную форму и отправьте ее по электронной почте.

procure o formulário de contato e envie um e-mail para eles.

Бразилия на глобусе имеет ту же форму, что и на проекции Меркатора.

Brasil no globo tem o mesmo formato do Brasil na projeção de Mercator.

С наступлением осени многие переживают лёгкую форму депрессии, которую можно лечить светотерапией.

Quando chega o outono, muitas pessoas sofrem de uma forma leve de depressão que pode ser curada com a terapia da luz.

Форма, которую они создали с Иисусом, может символизировать V-образную форму, Святой Грааль.

A forma que eles criaram com Jesus pode simbolizar a forma em V, o Santo Graal.

Кружки сохранят свою форму, но будут тем больше, чем ближе к полюсам они находятся.

Или, если они не будут отправлять электронную почту, иметь форму на своем веб-сайте

Ou se elas não forem enviar e-mail, faça um formulário no seu site

«А сколько в HTML может быть заголовков?» — «Шесть, от h1 до h6». — «Спасибо. Я тут форму настроек леплю».

"E quanto ao HTML podem ser em maiúsculas?" - "Seis, de h1 para h6", - "Obrigado. Eu aqui formato o modo que for necessário".

- Если ты ищешь в словаре глагол, ты должен искать инфинитив.
- Если ты ищешь в словаре глагол, ты должен искать его неопределённую форму.

Se quiser buscar um verbo no dicionário, deve buscá-lo no infinitivo.