Translation of "форму" in German

0.018 sec.

Examples of using "форму" in a sentence and their german translations:

- Надень форму.
- Наденьте форму.
- Надевай форму.
- Надевайте форму.

Zieh deine Uniform an.

- Надень школьную форму.
- Наденьте школьную форму.
- Надевай школьную форму.
- Надевайте школьную форму.

Zieh dir deine Schuluniform an!

- Вы уже заполнили форму?
- Ты уже заполнил форму?

Hast du das Formular schon ausgefüllt?

и школьную форму.

sowie Schuluniformen.

Заполните форму ниже.

Füllen Sie das untenstehende Formular aus.

Заполните эту форму.

- Fülle dieses Formular aus.
- Füllen Sie dieses Formular aus.

Пожалуйста, заполните форму.

Füllen Sie bitte das Formular aus!

Надень школьную форму.

Zieh dir deine Schuluniform an!

- Рукоятка имеет форму утиной головы.
- Ручка имеет форму утиной головы.

Der Griff hat die Form eines Entenkopfes.

Земля имеет форму апельсина.

Die Erde hat die Form einer Orange.

Земля имеет форму шара.

Die Erde hat die Gestalt eines Balles.

Облако имело форму медведя.

Die Wolke hatte die Gestalt eines Bären.

Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.

Mein Herr, füllen Sie bitte dieses Formular aus.

Раковина улитки имеет форму спирали.

Das Haus einer Schnecke hat die Form einer Spirale.

Молекулы бензола имеют шестиугольную форму.

Benzolmoleküle haben eine sechseckige Form.

То облако имеет форму рыбы.

Diese Wolke hat die Form eines Fisches.

Пожалуйста, напишите правильную форму глагола.

Bitte schreiben Sie die richtige Form des Verbs auf.

Эта скала имеет форму животного.

- Dieser Stein hat die Form eines Tiers.
- Dieser Felsen hat die Form eines Tieres.

Тому нужно прийти в форму.

Tom muss in Form kommen.

И он может спроецировать форму медведя.

Und er kann die Bärenform projizieren.

Ей нравится надевать форму офицера полиции.

Sie verkleidet sich gerne als Polizeibeamte.

В нашей школе мы носим форму.

An unserer Schule tragen wir Uniformen.

Я поддерживаю форму, бегая каждое утро.

Ich halte mich fit, indem ich jeden Morgen jogge.

купол все еще сохраняет свою первоначальную форму

Die Kuppel behält noch ihre ursprüngliche Form

и они сделали форму круга в этом?

und sie machten darin eine Kreisform?

Язык обладает силой придавать форму нашим мыслям.

Sprache vermag es, die Denkart zu formen.

и вскоре у меня диагностировали агрессивную форму рака.

und kurz danach bekam ich die Diagnose Krebs, eine aggressive Form.

Архитектура создает форму жизни и обеспечивает её функцию.

Die Architektur schafft eine Lebensform und sichert ihr Funktionieren.

Вы не могли бы заполнить эту форму, пожалуйста?

Würden Sie bitte dieses Formular ausfüllen?

Школьные правила требуют, чтобы ученики носили школьную форму.

- Die Schulordnung sieht für Schüler das Tragen einer Schuluniform vor.
- Die Schulordnung schreibt vor, dass die Schüler Schuluniformen tragen.

- Сделайте из теста шарик.
- Придайте тесту форму шара.

Den Teig zu einer Kugel formen.

производить больше трафика, чем любую другую форму содержания.

produzieren mehr Verkehr als jede andere Form von Inhalt.

И эта процедура позволяет нам отслеживать форму головы ребенка,

So können wir die Form des Babykopfes nachverfolgen,

Предполагая, что цель очевидна, мы слишком быстро определяем форму.

Bei einem offensichtlichen Zweck wird die Form schnell zu wichtig.

И в следующем году коллективная поэма примет архитектурную форму.

Nächstes Jahr wird das gemeinsame Gedicht architektonisch umgesetzt.

Понятие "прокрастинация" обозначает крайнюю форму откладывания дел на потом.

Der Begriff Prokrastination bezeichnet eine extreme Form von Aufschiebeverhalten.

- Слова выражают мысли.
- Слова облекают мысли в словесную форму.

Wörter drücken Gedanken aus.

Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.

Füllen Sie bitte das Anmeldeformular aus und schicken Sie es bis zum 2. November zurück.

- Этот предмет имел форму овала.
- Этот предмет был овальной формы.

- Dieser Gegenstand hatte die Form eines Ovals.
- Dieser Gegenstand hatte eine ovale Form.

- Земля имеет форму апельсина.
- Земля по форме похожа на апельсин.

- Die Erde ist orangenförmig.
- Die Erde hat die Form einer Orange.
- Die Erde hat die Form einer Apfelsine.

- Пожалуйста, заполните сначала этот бланк.
- Пожалуйста, заполните сначала эту форму.

Bitte füllen Sie zuerst dieses Formular aus.

найдите свою контактную форму и отправьте ее по электронной почте.

suche nach ihrem Kontaktformular und maile ihnen.

Заполните следующую форму, чтобы узнать, кем вы были в прошлой жизни.

Fülle das folgende Formular aus, um zu erfahren, wer du in deinem vorigen Leben gewesen sein könntest.

В финальной битве он принимает форму медведя, как Беорн в «Хоббите» Толкина,

In der letzten Schlacht nimmt er Bärenform an, genau wie Beorn in Tolkiens The Hobbit,

- Отправьте мне по факсу форму заявки.
- Отправьте мне по факсу бланк заявления.

Bitte faxen Sie mir das Bewerbungsformular!

Бразилия на глобусе имеет ту же форму, что и на проекции Меркатора.

Brazilien hat auf dem Globus die gleiche Form wie auf der Mercator-Projektion.

С наступлением осени многие переживают лёгкую форму депрессии, которую можно лечить светотерапией.

Wenn der Herbst kommt, leiden viele Menschen an einer milden Form der Depression, die mit Lichttherapie behandelt werden kann.

Форма, которую они создали с Иисусом, может символизировать V-образную форму, Святой Грааль.

Die Form, die sie mit Jesus geschaffen haben, kann die V-Form, den heiligen Gral, symbolisieren.

Искусство - не зеркало, в котором отражается реальность, а молот, которым ей придают форму.

Kunst ist nicht ein Spiegel, den man der Wirklichkeit vorhält, sondern ein Hammer, mit dem man sie gestaltet.

Кружки сохранят свою форму, но будут тем больше, чем ближе к полюсам они находятся.

Die Kreise behalten ihre runde Form, werden aber größer, je näher sie an den Polen liegen.

Крышки люков имеют круглую форму, поэтому они не могут случайно упасть в своё отверстие.

Gossendeckel sind rund, weil sie so nicht durch das Loch fallen können.

Или, если они не будут отправлять электронную почту, иметь форму на своем веб-сайте

Oder wenn sie nicht mailen, habe ein Formular auf deiner Website

Россия послала солдат, которые заняли важные позиции на украинском Крымском полуострове. Эти молчаливые молодые люди носят зелёную форму без погон.

Russland sandte Soldaten aus, die auf der ukrainischen Halbinsel Krim wichtige Positionen besetzt haben. Diese schweigsamen jungen Männer tragen eine grüne Uniform ohne Schulterstücke.

- Этот фрукт имеет форму апельсина, а по вкусу похож на ананас.
- Этот фрукт по форме как апельсин, а по вкусу как ананас.

Diese Frucht hat die Form einer Orange und den Geschmack einer Ananas.