Translation of "форму" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "форму" in a sentence and their turkish translations:

и школьную форму.

karşılayabiliyor.

Заполните форму ниже.

Aşağıdaki formu doldurunuz.

бумажную форму заявления.

müracaat formları.

Ненавижу эту форму.

Bu üniformadan nefret ediyorum.

Заполните регистрационную форму.

Kayıt formunu doldurun.

Заполните эту форму.

Bu formu doldurun.

Вы носите форму?

Bir üniforma giyiyor musun?

- Рукоятка имеет форму утиной головы.
- Ручка имеет форму утиной головы.

Kolu bir ördeğin kafası gibi şekillendirilmiş.

Том одет в форму.

Tom bir üniforma giyiyor.

Пожалуйста, заполните эту форму.

- Lütfen bu formu doldurun.
- Lütfen bu formu doldurunuz.

Земля имеет форму апельсина.

Dünya portakal şeklindedir.

Материал сохраняет первоначальную форму.

Malzeme başlangıç formunu koruyor.

Земля имеет форму шара.

- Dünya küre biçimindedir.
- Dünya küre şeklindedir.

Раковина улитки имеет форму спирали.

Bir salyangozun kabuğu şeklen spiraldir.

Молекулы бензола имеют шестиугольную форму.

Benzen molekülleri altıgen şeklindedirler.

Мы все носим школьную форму.

Hepimiz okula giderken üniforma giyeriz.

Мне надо вернуться в форму.

Formumu geri kazanmak zorundayım.

Я пытаюсь прийти в форму.

Forma girmeye çalışıyorum.

В школе мы носим форму.

Biz okulda bir üniforma giyeriz.

Вы можете заполнить эту форму?

Bu formu doldurur musun?

Говорят, кошки могут менять форму.

- Kedilerin şekil değiştirebildikleri söylenilmektedir.
- Kedilerin şekil değiştirebildikleri söylenir.

Тому нужно прийти в форму.

Tom forma girmeli.

Том переоделся в школьную форму.

Tm okul üniformasını giydi.

Ты не достоин носить форму.

Bu forma size büyük geliyor.

Залог ввели как форму условного освобождения.

Kefalet aslında bir çeşit şartlı tahliye olarak yaratılmıştı.

Том был одет в форму уборщика.

Tom kapıcının üniformasını giyiyordu.

Они хотят создать искусственную форму жизни.

Onlar sentetik yaşam formu yaratmak istiyor.

В нашей школе мы носим форму.

Okulumuzda üniformalar giyeriz.

Я поддерживаю форму, бегая каждое утро.

Her sabah koşarak formda kalıyorum.

купол все еще сохраняет свою первоначальную форму

kubbe hala daha orijinal şeklini koruyor

и они сделали форму круга в этом?

ve bunda da bir daire şekli mi çıkardılar?

Вещество меняет форму в зависимости от температуры.

Madde sıcaklığa göre hal değiştirir.

Язык обладает силой придавать форму нашим мыслям.

Dil, düşündüğümüz şeyi şekillendirme gücüne sahiptir.

Пожалуйста, вышлите эту форму вашей страховой компании.

Lütfen bu formu sigorta şirketinize postalayın.

В нашем настоящем мы задаем форму ИИ будущего.

Bizim zamanımızda şimdi, yarının yapay zekâsını şekillendiriyoruz.

Полицейские Нью-Йорка носят форму тёмно-синего цвета.

New York City polisleri koyu mavi üniforma giyer.

Все учащиеся должны быть одеты в одинаковую форму.

Tüm öğrenciler aynı üniformayı giymek zorundadır.

- Я полностью поправился.
- Я полностью пришёл в форму.

Tamamen iyileştim.

Вы не могли бы заполнить эту форму, пожалуйста?

Lütfen bu formu doldurur musun?

Школьные правила требуют, чтобы ученики носили школьную форму.

Okul kuralları öğrencilerin okul üniformaları giymelerini gerektiriyor.

- Сделайте из теста шарик.
- Придайте тесту форму шара.

Hamuru top şeklinde biçimlendir.

- Тому выдали новую униформу.
- Тому выдали новую форму.

Tom'a yeni bir üniforma verildi.

Предполагая, что цель очевидна, мы слишком быстро определяем форму.

Amacın zaten çok belirli olduğu düşünülüp doğrudan formata geçiliyor.

- Спортсмен должен оставаться в форме.
- Спортсмен должен поддерживать форму.

Bir atlet formda olmalıdır.

Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.

Lütfen başvuru formunu doldurup 2 Kasım'a kadar geri gönderin.

Я хочу прийти в форму, поэтому теперь тренируюсь каждый день.

Ben forma girmek istiyorum, bu yüzden her gün vücut çalışıyorum.

- Земля имеет форму апельсина.
- Земля по форме похожа на апельсин.

Dünya portakal şeklindedir.

- То облако имеет форму рыбы.
- Это облако по форме как рыба.

Şu bulut balık şeklinde.

Вспомните последнюю форму которую вы заполняли. Вы наверняка начинали с основных

Çevrimiçi doldurduğunuz son formu düşünün. Muhtemelen en başta olanlarla başladınız

Заполните следующую форму, чтобы узнать, кем вы были в прошлой жизни.

Önceki hayatınızda kim olabileceğinizi öğrenmek için aşağıdaki formu doldurunuz.

- Отправьте мне по факсу форму заявки.
- Отправьте мне по факсу бланк заявления.

Başvuru formunu bana fakslayın lütfen.

Бразилия на глобусе имеет ту же форму, что и на проекции Меркатора.

Dünya üzerindeki Brezilya, Merkatör projeksiyonunda Brezilya ile aynı boyuta sahiptir.

Форма, которую они создали с Иисусом, может символизировать V-образную форму, Святой Грааль.

İsa ile birlikte oluşturdukları şekil ise V şeklini yani kutsal kaseyi sembolize ediyor olabilir

- В той школе учащиеся носят форму.
- В этой школе ученики ходят в форме.

O okuldaki öğrenciler üniforma giyerler.

Кружки сохранят свою форму, но будут тем больше, чем ближе к полюсам они находятся.

Daireler şekillerini korur ancak kutupları yaklaştırdığınızda genişler.

- Чаша была идеальной круглой формы.
- Миска была идеальной круглой формы.
- Чаша имела идеальную круглую форму.

Kase mükemmel bir şekilde yuvarlaktı.

- Том помог Мэри заполнить форму.
- Том помог Мэри заполнить бланк.
- Том помог Мэри заполнить анкету.

Tom, Mary'nin formu doldurmasına yardım etti.

- Этот фрукт имеет форму апельсина, а по вкусу похож на ананас.
- Этот фрукт по форме как апельсин, а по вкусу как ананас.

Bu meyve portakal şeklindedir ve ananas gibi tat verir.