Translation of "форму" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "форму" in a sentence and their spanish translations:

- Надень форму.
- Наденьте форму.
- Надевай форму.
- Надевайте форму.

Ponte tu uniforme.

и школьную форму.

y puede comprarles los uniformes.

Заполните форму ниже.

Rellene el siguiente formulario.

Заполните эту форму.

- Llene este formulario.
- Llená este formulario.
- Completá este formulario.
- Completa este formulario.
- Complete este formulario.

Земля имеет форму шара.

La tierra tiene la forma de una bola.

Пожалуйста, заполните эту форму.

Por favor, complete el formulario.

Земля имеет форму сферы.

La Tierra tiene forma esférica.

Земля имеет форму апельсина.

La Tierra tiene forma de naranja.

Облако имело форму медведя.

La nube tenía la forma de un oso.

Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.

Por favor, señor, rellene este formulario.

Раковина улитки имеет форму спирали.

La concha de un caracol tiene forma de espiral.

Молекулы бензола имеют шестиугольную форму.

Las moléculas de benceno son hexagonales.

То облако имеет форму рыбы.

Esa nube tiene forma de pez.

Молекула метана имеет форму тетраэдра.

La molécula de metano tiene forma de tetraedro.

Мы все носим школьную форму.

Todos llevamos uniformes a la escuela.

Я пытаюсь прийти в форму.

Intento ponerme en forma.

Эта скала имеет форму животного.

Esta roca tiene forma de animal.

В школе мы носим форму.

Usamos uniforme en la escuela.

Говорят, кошки могут менять форму.

Se dice que los gatos pueden cambiar de forma.

Тому нужно прийти в форму.

Tom necesita ponerse en forma.

Том переоделся в школьную форму.

Tom se puso su uniforme del colegio.

Я приведу себя в форму.

Me voy a poner en forma.

Залог ввели как форму условного освобождения.

La fianza se creó en realidad como una forma de liberación condicional.

И он может спроецировать форму медведя.

Y puede proyectar la forma del oso.

Ей нравится надевать форму офицера полиции.

A ella le gusta vestirse de policía.

В нашей школе мы носим форму.

En nuestra escuela llevamos uniforme.

Я поддерживаю форму, бегая каждое утро.

- Me mantengo en forma trotando todas las mañanas.
- Me mantengo en forma haciendo footing todas las mañanas.

Я хочу привести себя в форму.

Me quiero poner en forma.

Конечно, он готов вернуться в исходную форму.

Pero tiene que volver a su posición original

У людей есть способность придавать форму будущему.

Como seres humanos, tenemos el poder de dar forma a nuestro futuro.

купол все еще сохраняет свою первоначальную форму

la cúpula aún conserva su forma original

и они сделали форму круга в этом?

e hicieron una forma circular en esto?

и вскоре у меня диагностировали агрессивную форму рака.

y, poco después, me diagnosticaron un cáncer agresivo.

В нашем настоящем мы задаем форму ИИ будущего.

Ahora en este momento, damos forma a la IA del mañana.

Полицейские Нью-Йорка носят форму тёмно-синего цвета.

Los policías de Nueva York usan uniformes azul oscuro.

Вы не могли бы заполнить эту форму, пожалуйста?

¿Podría llenar este formulario, por favor?

- Я полностью поправился.
- Я полностью пришёл в форму.

Estoy completamente recuperado.

«Закрасьте форму, подобную первой форме в каждом ряду».

"Colorea la forma que es igual a la primera forma en cada fila".

Школьные правила требуют, чтобы ученики носили школьную форму.

- Las reglas del colegio exigen que los estudiantes usen uniformes escolares.
- Las reglas de la escuela obligan a los estudiantes a usar uniforme escolar.

Поставьте глаголы, указанные в скобках, в правильную форму.

Conjugue correctamente los verbos indicados entre paréntesis.

производить больше трафика, чем любую другую форму содержания.

producir más tráfico que cualquier otra forma de contenido

И эта процедура позволяет нам отслеживать форму головы ребенка,

Es un procedimiento que nos permite seguir la forma de la cabeza del bebé,

Предполагая, что цель очевидна, мы слишком быстро определяем форму.

Asumiendo que el propósito es obvio, pasamos muy rápido a la forma.

И в следующем году коллективная поэма примет архитектурную форму.

Y el próximo año el poema colectivo tendrá forma arquitectónica.

- Спортсмен должен оставаться в форме.
- Спортсмен должен поддерживать форму.

Un atleta se debe mantener en buena forma.

у него нет потенциальной энергии, чтобы вернуться в исходную форму,

y no tiene el potencial para volver a su configuración original y por tanto,

Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.

Por favor, cumplimente el impreso de solicitud y envíelo de vuelta antes del dos de noviembre.

Пожалуйста, заполните эту форму, экзамен будет двадцатого числа этого месяца.

Por favor llene esta forma, el examen será el veinte de este mes.

- Земля имеет форму апельсина.
- Земля по форме похожа на апельсин.

La Tierra tiene forma de naranja.

- Пожалуйста, заполните сначала этот бланк.
- Пожалуйста, заполните сначала эту форму.

Llene primero este formulario, por favor.

Я хочу прийти в форму, поэтому теперь тренируюсь каждый день.

Quiero ponerme en forma, por eso ahora entreno cada día.

найдите свою контактную форму и отправьте ее по электронной почте.

busca su formulario de contacto y correo electrónico 'em.

- То облако имеет форму рыбы.
- Это облако по форме как рыба.

Esa nube tiene forma de pez.

Заполните следующую форму, чтобы узнать, кем вы были в прошлой жизни.

Completa el siguiente formulario para saber quién pudiste haber sido en tu anterior vida.

Если у тебя есть другой вопрос, пожалуйста, отправь его через форму.

Si tienes otra pregunta, por favor envíala a través del formulario.

В финальной битве он принимает форму медведя, как Беорн в «Хоббите» Толкина,

En la batalla final, toma forma de oso, al igual que Beorn en El Hobbit de Tolkien,

Бразилия на глобусе имеет ту же форму, что и на проекции Меркатора.

Brasil en el mundo tiene la misma forma que Brasil en la proyección de Mercator.

Форма, которую они создали с Иисусом, может символизировать V-образную форму, Святой Грааль.

La forma que crearon con Jesús puede simbolizar la forma de V, el santo grial.

Кружки сохранят свою форму, но будут тем больше, чем ближе к полюсам они находятся.

Los círculos conservan su forma pero se agrandan cuanto más cerca se obtienen los polos.

Или, если они не будут отправлять электронную почту, иметь форму на своем веб-сайте

O si no van a enviar correos electrónicos, tener un formulario en su sitio web

- Чаша была идеальной круглой формы.
- Миска была идеальной круглой формы.
- Чаша имела идеальную круглую форму.

- El pote era perfectamente redondo.
- El cuenco era perfectamente redondo.

- Если ты ищешь в словаре глагол, ты должен искать инфинитив.
- Если ты ищешь в словаре глагол, ты должен искать его неопределённую форму.

Si querés buscar un verbo en el diccionario, tenés que buscarlo en el infinitivo.