Translation of "пройти" in Chinese

0.003 sec.

Examples of using "пройти" in a sentence and their chinese translations:

Простите, можно мне пройти?

能让我过去吗?

Тебе нужно пройти обследование влагалища.

你應該做個陰道檢查。

Все участники должны пройти регистрацию.

所有的參加者都得註冊。

Ему удалось пройти сквозь толпу.

他設法穿過了人群。

Я не знаю, как туда пройти.

我不知道怎么去那儿。

Итак, как пройти к Народному парку?

那么去人民公园怎么走?

Ему придётся заново пройти учебный курс.

他需要降班.

- Пожалуйста, дайте мне пройти.
- Пропусти меня, пожалуйста!

请让我过去一下。

Он не смог пройти экзамен по вождению.

他沒有通過他的駕駛考試。

- В какой стороне пляж?
- Как пройти на пляж?

去海滩走哪条路?

Прости, что заставил тебя пройти через эти страдания.

很抱歉让你遭这罪。

Вы не могли бы подсказать мне, как туда пройти?

请问我该怎么去那里?

Учительница показала на меня пальцем и попросила пройти с ней.

教师用手指指着我,要我跟她走。

- Как пройти к Центральному парку?
- Как проехать к Центральному парку?

中央公園在哪個方向?

- О, вы можете пройти сюда?
- А здесь ты можешь идти?

哦,这儿你能走吗?

- Мне удалось пройти сквозь толпу.
- Мне удалось пробраться через толпу.

- 我穿過了人群向前走。
- 我設法穿過了人群。

- Как мне пройти в полицию?
- Как мне добраться до полицейского участка?

我怎么去警察局?

Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.

富人要進天國,比駱駝穿過針孔還要難。

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в царствие небесное.

富人要進天國,比駱駝穿過針孔還要難。

- Никому нельзя пройти без специального пропуска.
- Никому нельзя проехать без специального пропуска.

没有特别通行证,一律不准通行。

- Том усердно занимался, чтобы попасть в университет.
- Том прилежно учился, чтобы пройти в университет.

汤姆努力学习以进入大学。

Но все работники все еще должны пройти через государственные системы, такие как во Флориде, чтобы получить эти льготы.

但是所有失业者还是得要通过各州的 申请系统,例如佛罗里达的,才能领取这些补助