Translation of "Простите" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "Простите" in a sentence and their chinese translations:

- Простите, где находится библиотека?
- Простите, где библиотека?

對不起,但圖書館在哪裡?

- Простите, я уронил палочки.
- Простите, я уронила палочки.

不好意思,筷子掉了(能帮我再拿一双吗?)。

Простите, кто это?

請問這是誰?

Простите, где яйца?

请问鸡蛋在哪里?

Простите, который час?

请问,现在什么时候?

Простите, что прерываю.

不好意思,打断一下。

- Извините.
- Извините...
- Простите.

对不起......

Простите, где туалет?

请问,洗手间在哪里?

- Счет, пожалуйста.
- Простите, можно мне счёт?
- Простите, можно счёт?

請把帳單給我好嗎?

- Извините.
- Простите!
- Прости!
- Извините!

- 對不起啊!
- 对不起!

Простите, можно мне пройти?

能让我过去吗?

- Извините?!
- Простите?!
- Извини?!
- Прости?!

抱歉?

Простите, сколько это стоит?

打扰了,这个多少钱?

Простите, что вы делаете?

请问,你在做什么?

Простите. Я ошибся номером.

對不起,我拿錯了號碼。

Простите, кто эта женщина?

请问,这位女士是什么人?

Простите, я не понимаю.

对不起,我听不懂。

Простите, это место занято?

- 对不起,这位子是否被人家占了?
- 对不起,那个位子已经有人了吗?

Простите, Вы можете повторить?

請您再說一遍好嗎?

- Извините, это место занято?
- Простите, это место занято?
- Простите, здесь свободно?

对不起,这位子是否被人家占了?

- Прости меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, прости меня.
- Простите меня, пожалуйста.
- Простите, пожалуйста.

- 请您原谅。
- 请原谅我。

Простите, но это моя ракетка.

抱歉,这是我的球拍。

Простите, как называется это место?

请问这儿是什么地方?

Простите мне моё плохое произношение!

不好意思我发音不太好。

Простите, как называется эта улица?

请问这条街的街名叫什么?

Простите, где ближайшая автобусная остановка?

抱歉,附近的公交車站在哪兒?

Простите, Вы говорите по-французски?

请问,你会说法语吗?

Простите, у меня нет сдачи.

不好意思,我没零钱。

Простите, а где моя мама?

请问我的母亲在哪儿?

- Прости, я тебя не слышал.
- Прости, я тебя не слышала.
- Простите, я Вас не слышал.
- Простите, я Вас не слышала.
- Простите, я вас не слышал.
- Простите, я вас не слышала.

对不起,我没有听见你说话。

Простите, Вы не могли бы повторить?

不好意思,能请您重复一遍吗?

Пожалуйста, простите меня за мою грубость.

請原諒我的魯莽。

Простите, что втянула вас в это.

很抱歉把你卷了进来。

- Простите, который час?
- Извините, сколько времени?

请问,现在什么时候?

- Прости меня, пожалуйста.
- Простите меня, пожалуйста.

请您原谅。

- Простите, я ошибся.
- Извини, я ошибся.

对不起,我错了。

- Прости меня!
- Извините меня!
- Простите меня!

请原谅!

Простите, что всё время вас беспокою.

我经常烦你,对不起。

Простите, я забыл сделать домашнюю работу.

对不起,我忘了作业这回事了。

- Прости, что не позвонила.
- Прости, что не позвонил.
- Простите, что не позвонил.
- Простите, что не позвонила.

我很抱歉我没有打电话。

Простите, я не понял, что Вы сказали.

对不起,我没明白你说的话。

- Что, простите?
- Прошу прощения?
- Что Вы сказали?

什么?

- Извините, я опоздал.
- Прости, опоздал.
- Простите, опоздал.

抱歉,我迟到了。

«Простите, вы говорите по-английски?» — «Да, немного».

“抱歉,你能说英语吗?”“是,会一点。”

Простите, Вы не могли бы закрыть окно?

能不能请你把窗关了?

Простите, что заставил Вас так долго ждать.

對不起,讓你久等了。

Простите, что беспокою вас в такое время.

很抱歉在这个时间打扰您。

- Простите, Вы знаете, который час?
- Прости, ты не знаешь, сколько времени?
- Простите, вы не знаете, сколько времени?

不好意思,请问您知道现在几点了吗?

- Мне жаль беспокоить вас.
- Прости, что беспокою тебя.
- Простите за беспокойство.
- Прости, что беспокою.
- Простите, что беспокою.

- 我很抱歉給你添麻煩了。
- 我很抱歉打擾你了。

Простите, вы не подскажете, во сколько поезд отправляется?

能不能请你告诉我火车几点出发?

- Простите, но это невозможно.
- Извините, но это невозможно.

我很抱歉, 但它是不可能的。

- Да, прости.
- Ты прав. Прости.
- Вы правы. Простите.

對、對不起。

- Прости, что обидел тебя.
- Простите, что обидел вас.

很抱歉我伤害了你。

Простите, у вас в магазине есть эта модель?

请问,这款你们店里有吗?

- Извините, я без часов.
- Простите, я без часов.

抱歉,我沒帶錶。

- Извините, это моя ракетка.
- Простите, но это моя ракетка.

抱歉,这是我的球拍。

- Простите, что опоздал.
- Прости, что опоздал.
- Прости за опоздание.

对不起,我来晚了。

- Простите. Это всё из-за меня.
- Прости. Это всё из-за меня.
- Простите. Это всё я виноват.
- Прости. Это всё я виноват.

對不起。一切都是我的錯。

- Простите меня, пожалуйста, за опоздание.
- Прости меня, пожалуйста, за опоздание.

請原諒我遲到。

- Простите, что заставил вас ждать.
- Прости, что заставил тебя ждать.

對不起,讓您久等了。

- Простите, вы говорите по-английски?
- Извините, вы говорите по-английски?

- 對不起。你會講英語嗎?
- 不好意思,你会说英语吗?

- Простите, что так рано звоню.
- Прости, что так рано звоню.

对不起我那么早打电话给你啊。

- Прости, что испортил тебе свадьбу.
- Простите, что испортил вам свадьбу.

对不起,我毁了你的婚姻。

- Простите, что заставил Вас так долго ждать.
- Прости, что заставил тебя так долго ждать.
- Простите, что заставил вас так долго ждать.
- Простите, что заставила вас так долго ждать.
- Прости, что заставила тебя так долго ждать.

對不起,讓你久等了。

- Извиняюсь, что был так груб.
- Прости, что был так груб.
- Простите, что был так груб.
- Прости, что была так груба.
- Простите, что была так груба.

對不起,我太無理了。

- Извините, мне нужно сойти на следующей остановке.
- Простите, мне на следующей выходить.

对不起,我要在下一站下。

- Прости, у меня сейчас руки заняты.
- Простите, у меня сейчас руки заняты.

對不起,現在我手上都是東西了。

- Прости, что так часто тебя беспокою.
- Простите, что так часто вас беспокою.

一直打扰你不好意思。

- Простите, но мне действительно надо идти.
- Прости, но мне действительно надо идти.

我很抱歉,但我必須走了。

- Простите, ресторан Синьчяо далеко отсюда?
- Извините, далеко ли отсюда до ресторана Синьцяо?

请问新桥饭店离这儿远不远?

- Извините, я не говорю по-португальски.
- Простите, я не говорю по-португальски.

抱歉,我不會說葡萄牙文。

- Простите, я должен ответить на сообщение.
- Прости, я должен ответить на сообщение.

不好意思,我必须回复短信。

- Пожалуйста, не подскажете ли вы мне дорогу?
- Простите, вы не подскажете мне дорогу?

請你告訴我路怎麼走好嗎?

- Прости, что так долго тебе не писал.
- Простите, что так долго вам не писал.

對不起, 我過了這麼長的時間才回你的信。

- Простите, но я не могу ответить прямо сейчас.
- Прости, но я не могу ответить прямо сейчас.

我很抱歉,但我無法立即回答。

- Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо.
- Простите, что я по ошибке вскрыл Ваше письмо.

對不起, 我錯開了你的信。

- Извини, что заставил ждать тебя так долго.
- Простите, что заставил Вас так долго ждать.
- Извините, что заставила вас так долго ждать.
- Прошу прощения, что заставил Вас долго ждать.
- Прости, что заставил тебя так долго ждать.
- Простите, что заставил вас так долго ждать.
- Простите, что заставила вас так долго ждать.
- Прости, что заставила тебя так долго ждать.

對不起,讓你久等了。

- Прости, что заставил тебя так долго ждать.
- Прости, что заставил тебя столько ждать.
- Простите, что заставил Вас столько ждать.

我很抱歉让你等了那么久。

- К сожалению, я не могу ответить прямо сейчас.
- Простите, но я не могу ответить прямо сейчас.
- Прости, но я не могу ответить прямо сейчас.

我很抱歉,但我無法立即回答。