Translation of "предупреждения" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "предупреждения" in a sentence and their spanish translations:

Она пришла без предупреждения.

Vino sin avisar.

Он пришёл без предупреждения.

Vino sin avisar.

Он проигнорировал наши предупреждения.

Él ignoró nuestros avisos.

Она игнорировала все мои предупреждения.

Ella ignoró todas mis advertencias.

Она может входить без предупреждения.

Ella puede entrar sin aviso.

Она проигнорировала все мои предупреждения.

Ella ignoró todas mis advertencias.

Том проигнорировал все предупреждения Мэри.

Tom ignoró todas las advertencias de Mary.

Ты не можешь перестраиваться без предупреждения.

No puedes cambiar de carril sin advertirlo antes.

Родители должны принять условия, которые меняются без предупреждения.

Los padres deben aceptar el cambio de los términos sin aviso.

Для предупреждения опасности они полагаются на отличный слух.

Confía en una excelente audición para detectar el peligro.

Налетчики появляются без предупреждения у восточного побережья Англии.

asaltantes aparecen sin previo aviso en la costa este de Inglaterra.

Рабочий не может быть уволен без предварительного предупреждения.

Un trabajador no puede ser despedido sin previo aviso.

- Реагируйте на все предупреждения.
- Прислушивайтесь ко всем предупреждениям.

- Atiende a todas las advertencias.
- Atended a todas las advertencias.
- Atienda a todas las advertencias.
- Atiendan a todas las advertencias.

Война — это не катастрофа, как землетрясение или цунами. Она не приходит без предупреждения.

La guerra no es una catástrofe como un terremoto o un tsunami. No viene sin aviso.

- Указатели поворота нужны для предупреждения о манёврах.
- Указатели поворота нужны для обозначения манёвров.

Los intermitentes laterales están para indicar las maniobras.

Если незнакомый человек на улице дал бы мне пощёчину, я убила бы его без предупреждения.

Si un desconocido por la calle me diera una bofetada, lo mataría sin aviso.