Translation of "увидела" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "увидела" in a sentence and their arabic translations:

я увидела — причём так ясно! —

استطعت أن أفهم فجأة بكتير من الوضوح

Она увидела себя в зеркале.

رأت نفسها في المرآة.

я увидела, как повторяется этот сценарий.

رأيت الظاهرة نفسها تحدث.

- Я расхохотался, когда увидел его.
- Я расхохоталась, когда увидела его.
- Я расхохоталась, когда его увидела.

ضحكت فجأةً عندما رأيته.

и увидела на парковке примерно 50 мужчин,

لأرى أن هناك 50 رجلاً أو نحو ذلك تجمعوا في موقف سيارات

Впервые я увидела одного из этих роботов

كانت أول مرة ألتقي فيها بأحد هذه الروبوتات

Я увидела группу туристов, разговаривающих на турецком.

لقد رأيت مجموعة من السياح الذين يتكلمون التركية .

Я была в ужасе, когда впервые это увидела.

وأصبت بالذعر عندما رأيت ذلك لأول مرة

И как только я это увидела, я подумала:

وحالما رأيته، شهقت

Когда я увидела, что их нужда в помощи

عندما رأيت أن حاجتهم للمساعدة

Лейла выглянула в окно и увидела машину Сами.

نظرت ليلى من النّافذة و رأت سيّارة سامي.

Я увидела, что ему в ноздри вставлены маленькие трубочки.

ورأيت بعض الأنابيب الصغيرة التي تم إدخالها في فتحتي أنفه

Когда я увидела эту тихую, казалось бы, абстрактную картину,

مررت بهذه اللوحة التي تبدو تجريدية هادئة،

Девочка открыла глаза, увидела медведей и бросилась к окну.

فَتَحَتْ الفَتَاةُ عَيْنَيْهَا وَرَأَتْ الدُّبَّ وَهَرَبَتْ إِلَى النَّافِذةِ.

Когда она открыла глаза, я был первым, кого она увидела.

كنت أوّلَ شخْصٍ تراهُ عندما فتحتْ عَينيْها.

- Я ничего не видела.
- Я ничего не видел.
- Я ничего не увидел.
- Я ничего не увидела.

انا لم ارى اي شيء.