Examples of using "последний" in a sentence and their arabic translations:
الفرصة الأخيرة
إن القطار قد غادر.
حسناً السؤال الأخير،
هذا... هو فعله الأخير.
آخر فصول الليل... يبدأ الآن.
المبدأ الأخير هو الإحترام،
- إن القطار قد غادر.
- القطار الأخير غادر بالفعل
هذا آخر يوم من رمضان.
أو بأحدث تغريدة نشرها أحد المشاهير.
هذه هي أول وآخر شريحة عرض،
صارعت مباراتي الأخيرة،
فيلمه الأخير كان دعاية
بحيث تكون المدخنة الأخيرة مرئية
متى سيصل القطار المسائي الأخير ؟
إنه آخر فعل لها في حيواتها القصيرة.
خلف القمر للمرة الأخيرة.
وأنا المنتمي إلى سكان شيربا، آخر من بقي على قيد الحياة من البعثة.
كان زوجي الأخير غبيًا بالفعل.
في آخر مرة اتصلت فيها على منزله.
متى اتصلت بماري آخر مرة؟
أريد الإجابةَ على السؤال الأخير أولاً.
إذا كنتم فعلا اشتريتم بطاقة خلال الشهر الماضي .
مائدة العشاء الأخيرة على جدار قاعة طعام الدير
متى أقفلت هذه الباب آخر مرة؟
جاء توم في آخر لحظة.
في آخر مرة تناولت بها دواءً وُصف لك،
متي أخر مره رأيت فيها صورة سيلفي في جنازة ؟
المرحلة الأخيرة، نحتاج لتوصيلها لتلك القرية. هيا.
ويعد كانشا شيربا آخر شخص على قيد الحياة من تلك البعثة الأصلية.
طيب انا أصدقك ولكن للمرة الأخيرة.
لن تكون آمنًا حتى يموت آخرهم.
زرتُ شانغهاي لَمَّا زرتُ الصين المرة الأخيرة.
وما هي آخر مرّة قمت فيها بارتدائه أو استخدامه؟
لكن هذا الحدث حدث قبل 780 ألف سنة مضت
آخِرُ شخصٍ أخبرتُه فكرتي ظنّنِيْ مجنونًا.
لكن ضفادع التونغارا لا تعيش سوى لعام. قد تكون هذه آخر فرصه للتزاوج.
لكنني لم أشعر أبدًا بذلك بنفس القوة التي استشعرتها في اليوم الأخير من هذا المشروع،
- إنه آخر من أطلب منه المساعدة فهو شخص لا يعتمد عليه.
- إنه آخر من أطلب منه المساعدة لأنه شخص لا يعتمد عليه.
أنت آخر شخص في العالم سيسرني رؤيته مستنسخاً؛ إنك ممل بما فيه الكفاية من دون نسخة.
اخر مرة شاهدته كان يرتدي قميصاً ازرقاً وبنطالاً ابيضاً.
كنت أتفقّد حالها يوميًا لأطمئن عليها، متسائلًا: "أهذا هو اليوم الأخير؟ هل سأراها ثانيةً؟"