Examples of using "получают" in a sentence and their arabic translations:
تذهب الأرباح إلى شركات في الولايات المتحدة الأمريكية.
أي التي تستمد طاقتها من الرواسب،
لكن دع أطفالنا يتلقون التعليم
ويخرجون من شبكات الفواتير.
أنهم قلقون لأنهم لا يحصلون على المهارات التي يحتاجونها.
يتعرضون للتنمر والتحرش وأكثر.
لأننا ندفع رواتبهم من خلال الضرائب.
لمعرفة ماذا جلبت لهم لعب ألعاب الفيديو
وماذا عن القلائل المحظوظين في المدارس الثانوية؟
إذًا فأنت ببساطة تستخلص ماء الـ(EZ) من خلايا النبات
عالمياً، 6 من 10 من كل طفل وشاب
لذلك حصلوا على Vöggr وتم استدعاؤه ، وطلب منه أداء قسم الولاء لـ Hjorvard ، وأعطاه Hjorvard سيفه ليقسم
حصل الطلاب على منحة دراسية قيمتها 15,000 يورو لرحلة العودة ومصاريفهم اليومية.
في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.