Translation of "дети" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "дети" in a sentence and their arabic translations:

Дети.

الأطفال.

- Дети купались голышом.
- Дети купались нагишом.

كان الأطفالُ يسبَحون عُراةً.

- Дети хотят играть.
- Дети хотят поиграть.

الأطفال يريدون اللعب.

Наши дети,

وأبناؤنا،

Дети спят.

الأولاد نائمون.

Дети разговаривают.

يتكلم الأولاد

Дети умирают.

الأطفال يموتون.

- Откуда появляются маленькие дети?
- Откуда берутся дети?

من أين يأتي الصّبيان؟

- Где сейчас ваши дети?
- Где сейчас твои дети?
- Где сейчас Ваши дети?

أين أطفالكم الآن؟

- Дети очень быстро растут.
- Дети растут очень быстро.

ينمو الأطفال سريعا

- Где сейчас ваши дети?
- Где сейчас твои дети?

أين أطفالكم الآن؟

Дети — гении лингвистики.

الأطفال هم عباقرة اللغة،

Дети — сама честность.

الأطفال شديدو البراءة.

мои дети выросли.

وقد كبر أطفالي.

Его дети выросли.

نمى أولاده.

Дети полны энергии.

الأطفالُ مفعمونَ بالطاقة.

Дети в безопасности.

الأطفال امنون.

Они ещё дети.

ما زالوا صغارًا.

Дети любят собак.

الأطفال يحبّون الكلاب.

- Дети любят фруктовый сок.
- Дети любят пить фруктовый сок.

يحب الأطفالُ شرب عصير الفواكه.

и дети, и взрослые,

الأطفال والكبار على حد سواء،

Потому что дети обеспокоены.

لأن الشباب أخبرونا أنهم قلقون.

таких как работа, дети,

مثل عملنا، أطفالنا،

Пусть умные дети беспокоятся!

دع الأطفال الأذكياء يزعجون!

мужчины, женщины, дети, старики —

ما بين امرأة أو طفل أو شيخ،

Дети играют в игрушки.

يلعب الأولاد باللعب.

Дети любят слушать сказки.

الأطفال يحبون الاستماع إلى القصص الخيالية.

Сначала женщины и дети!

النساء و الأطفال أولا!

Это знают даже дети.

حتى الأطفال تعرف ذلك.

Дети — лучшее украшение семьи.

الأولاد خير زينة للأسرة.

У Тома есть дети.

توم لديه أطفال.

Где сейчас Ваши дети?

أين أطفالكم الآن؟

Дети из бедных семей и дети-ЛГБТ гораздо чаще подвергаются травле,

الأطفال الفقراء و المثليون من الأرجح أن يتعرضوا للتنمر

дети начинают произносить первые слова,

يبدأ فيه الأطفال نطق أولى كلماتهم،

до того, как дети заговорят.

قبل حتى أن يبدأ هؤولاء الأطفال بالتكلم.

Дети-билингвы часто хорошо знают,

فعادة ما يعرف الأطفال ثنائيو اللغة جد المعرفة

дети пристально смотрят на меня.

سيحدق فيّ طفل.

Второе преимущество: дети не боятся.

الأهمية الثانية هي أن الأطفال لا يخافون.

Наши дети это уже видят.

يمكن لأطفالنا رؤية هذا.

Не все дети любят яблоки.

لا يحب كل الأطفال التفاح.

Некоторые дети плавают в море.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

Даже дети могут это понять.

حتى الأطفال يمكنهم فهم ذلك.

Дети любят пить фруктовый сок.

يحب الأطفالُ شرب عصير الفواكه.

И эти дети могут это запомнить.

وهؤلاء الأطفال يمكنهم فعل ذلك.

что их дети будут жить лучше.

وبأن اطفالهم سيحظون بمعيشة افضل

дети выучат меньше математики за год.

فإن أولادهم يتعلمون الرياضيات بدرجة أقل على مدار السنة الدراسية.

но пусть наши дети получают образование

لكن دع أطفالنا يتلقون التعليم

Потому что у нас есть дети

لأن لدينا أطفال

Это просто дети из бедных семей.

بل كانوا أطفالًا من أسر فقيرة.

Прежде всего, дети нуждаются в любви.

و فوق كل شيء، يحتاج الأطفال إلى الحب.

Даже дети могут читать эту книгу.

حتى الأطفال بإمكانهم قراءة هذا الكتاب.

«У тебя есть дети?» — «Да, двое».

"هل لديك أطفال؟" "نعم، اثنان."

Наши дети ещё ходят в школу.

ما زال طفلانا يذهبان إلى المدرسة.

дети усваивают родные языки естественно и спонтанно,

يتعلم الأطفال لغتهم الأم بشكل طبيعي وتلقائي.

в которой дети смогут учить иностранные языки

يستطيع الأطفال من خلالها تعلُم اللغة الأجنبية

Мы лучше в изучении языков, чем дети.

نحن أفضل من الأطفال في تعلّم اللغات.

и будут ли наши дети любить нас.

ويجعل أطفالنا يحبوننا!

склонны чаще рисковать, чем дети или взрослые,

يميلون إلى المخاطرة أكثر من الأطفال والبالغين

то почему подростки более уязвимы, чем дети?

فلماذا يكون المراهقون أكثر هشاشةً من الأطفال،

Я думаю, мои дети станут первыми викингами,

في الحقيقة أعتقد أن أطفالي سيكونون أول الفايكنغ

все дети были как сын этой матери

كان جميع الأطفال مثل ابن تلك الأم

Смотри, я нашел это, потому что дети

انظر ، لقد وجدت هذا لأن الأطفال

Дети совершают этот шаг день за днём —

حينما كنا أطفالًا، اعتدنا فعل ذلك طوال الوقت.

В моё отсутствие дети были совершенно заброшены.

وفي غيابي، كان الأطفال يعانون من إهمال فظيع

Ты молился, чтобы твои дети тебя простили.

لقد دعوت كي يسامحك أبناؤك.

Некоторые дети всё время играют в видеоигры.

- بعض الأطفال يلعبون ألعاب الفيديو في جميع الأوقات.
- بعض الأطفال يلعبون ألعاب الفيديو في كل الأوقات.

Моя жена и дети зависят от меня.

زوجتي وأطفالي يعتمدون علي.

Я замужем, и у меня есть дети.

- أنا متزوج و لديّ أطفال.
- أنا متزوّجة و لديّ أطفال.

Почему наши дети иногда плохо успевают в школе?

لماذا في بعض الاحيان اولادنا يفشلون في المدرسة؟

Многие дети приставали ко мне и дразнили меня.

الكثير من الأطفال كانوا يستهزؤون بي.

Трэйси и дети без понятия, где я нахожусь.

تريسي والأولاد ليس لديهم أيّ فكرة عن مكاني.

потому никогда не замечал, что там играют дети».

ولذلك لم ألاحظ الأطفال يلعبون هناك."

наши дети, наша молодежь никогда не смогут продвигаться

أطفالنا ، شبابنا ، لا يمكنهم التقدم أبداً

показывают, что дети, выросшие в различного рода интернатах,

أن الاطفال الذين يكبرون في المؤسسات،

Дети идут в школу в возрасте шести лет.

يبدأ الأطفال بالذهاب إلى المدرسة في سن السادسة.

- Дети любят слушать сказки.
- Детям нравится слушать сказки.

الأطفال يحبون الاستماع إلى القصص الخيالية.

что не только дети-билингвы, но и взрослые-билингвы

بأن الأطفال ثنائيو اللغة بل أيضا البالغين ثنائيو اللغة

И, конечно, ты их жалеешь, они ведь твои дети,

وبالتالي، تشعرون طبعًا بالأسى من أجلهم، فإنهم أطفالكم،

и сейчас стало понятно, что дети из малоимущих семей

ومن الواضح الآن أن هؤلاء الأطفال المحرومين

Я думаю, что дети сегодня не могут наслаждаться много

أعتقد أن الأطفال اليوم لا يمكنهم الاستمتاع كثيرًا

Фадил хочет, чтобы его дети научились говорить по-арабски.

يريد فاضل أن يتعلّم أبناؤه العربيّة.

«У тебя есть дети?» — «Да, двое. Дочь и сын».

"هل لديك أطفال؟" "نعم، اثنان، ابنة و إبن".

Родители не всегда знают, с кем их дети проводят время.

لا يعلم الأولياء دائما مع من يقضي أولادهم وقتهم.

с помощью которых все дети смогут учить иностранный язык через игру

تمكن جميع الأطفال من تعلم اللغات الأجنبية من خلال اللعب

поэтому дети растут с пониманием того, что потеря и смерть неизбежны.

فيكبر الأطفال بمفهوم أن الخسارة والموت شيئان طبيعيان وحتميان.

их дети, прибыли на мыс Кеннеди, чтобы выразить протест против запуска.

، إلى كيب كينيدي للاحتجاج على الإطلاق.

Многие дети не любят овощи, но мой младший брат любит их.

العديد من الأطفال لا يُحبون الخضروات, لكن أخي الصغير يُحبُها.

дети могут различать звуки на новом языке так, как мы уже не можем.

يستطيع الأطفال سماع أصوات اللغات مختلفة بأسلوب لا يملكه البالغون.