Translation of "периода" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "периода" in a sentence and their arabic translations:

Лидийский король периода Карун

ليدي ملك فترة كارون

И после короткого периода недоверия

وبعد تشككي القصير،

Самый большой Император периода, Хирос

أكبر إمبراطور في تلك الفترة ، كيروس

Но в конце османского периода

لكن في أواخر العهد العثماني

Они сделали имя Паша периода старого

جعلوا اسم باشا قديم

На деньги периода за 78000 TL

بأموال الفترة 78000 ليرة تركية

Микеланджело из другого гения того периода

مايكل أنجلو من عبقرية أخرى في تلك الفترة

после периода, который они называют спинальным шоком,

بعد هذه الفترة التي كانوا يطلقون عليها الصدمة الشوكيّة،

Дымоходы продолжали свое существование до периода Орхан-бея.

استمرت المداخن في الوجود حتى فترة Orhan Bey.

Западная цивилизация, которая началась с республиканского периода, дала женщинам большие права.

الحضارة الغربية ، التي بدأت مع الحقبة الجمهورية ، أعطت المرأة حقوقًا عظيمة.

Он не мог учиться в университете из-за этого периода незаконности

لم يتمكن من الدراسة في الجامعة بسبب هذه الفترة غير الشرعية

Легенды о короле Хрольфе происходят из бурного периода истории Европы, традиционно

تأتي الأساطير حول King Hrolf من فترة مضطربة من تاريخ أوروبا ، تُعرف

Всего лишь 25 лет назад мы думали, что после периода половой зрелости

منذ أقل من 25 عاما مضت, كنا نعتقد بإنه بعد البلوغ,

связи с одним из самых успешных командиров Франции того периода, генералом Моро. .

مع أحد أنجح القادة الفرنسيين في هذه الفترة ، الجنرال مورو .

С великой борьбой министра культуры и туризма того периода и директора музея Ушака.

مع النضالات العظيمة لوزير الثقافة والسياحة في تلك الفترة ومدير متحف أوشاك.

Их раздел истории насчитывает сотни наименований, охватывающих все, от раннего человека и доисторического периода ...

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان الأول وعصور ما قبل التاريخ ..

И ученые считают, что вы можете быть заразными на протяжении большей части этого периода

ويظن العلماء أنه يمكنك نقل العدوى خلال معظم هذه الفترة