Examples of using "настоящее" in a sentence and their arabic translations:
فما هي إلا خيانة كبيرة لثقة هؤلاء الناس.
أرني وجهك الحقيقي.
إذا سوف تشعر بشعور جيد حياله،
واليوم، يتحدّث وزير الصحة النرويجي
اسمه الحقيقي هو علي كمال سونال
في غضون ذلك ، استمرت في الركض.
كان أن السحر الحقيقي لا يُنجزُ على ورقة،
الرئيس التنفيذي حاليا صيني
لا يعلم إن كانت هذه الشجرة حقيقية أم لا.
ولكن نوع من الرحلات كاملة الزاد مدروسة المخاطر والعواقب.
في الوقت الحاضر ، ليست جمهورية تركيا التركية
هناك حوالي 1000 كم فرق في الوقت الحاضر
لذا، لدينا 40,000 صورة، أو لقطة من حياتهم،
الصورة التي تشاهدها الآن تحتوي على صورة تسونامي حقيقية
في الوقت الحاضر ، هناك مقاهي الإنترنت وقاعات بلاي ستيشن.
تتقدم حاليًا فوييجر 1 و 2 كشافات
في الوقت الحاضر ، نواجه بعض المشاكل.
في الوقت الحاضر بين القطب المغناطيسي والقطب الجغرافي
ألا يجب أن تكون هديتي في الماضي الآن؟
الآن توجد حركة يقودها المرضى ومجموعات المرضى
لِعِلمِكم، اسمُها الحَقيقي ليسَ جريس لكن، قِصَتُها حَقيقية.
المركز الثالث حاليًا في المركز الثاني
تأسست هذه الشركة من قبل اثنين من طلاب الدكتوراه ، وهي الآن عملاق عالمي.
برج خليفة يعد حالياً أطول ناطحة سحاب في العالم.
في وقتنا الحاضر، يوجد حوالي واحدٍ وثلاثين مليون أمريكي أعمارهم تتجاوز الخمسة والستين عامًا.
آيا صوفيا ، الموجودة حاليًا ، هي آيا صوفيا الثالثة.
في الوقت الحالي ، كثير من الناس يقولون "آه ، إنها في الواقع فكرة جيدة"
قال نابليون لـ Bessières: "لقد كانت قذيفة مدفعية تمامًا ، لقد قللت الحرس الخاص بي إلى
في الوقت الحاضر ، يشتري الشركات التي يراها على الفور ويطوره.
آيا صوفيا هي رابع أكبر كاتدرائية في العالم
فلول الجيش ، وخدم طوال الحملة في ألمانيا عام 1813. حتى الآن ، قام أعداء نابليون
رغم أن إيران مشهورة بأنها معقل الفكر الشيعي في عصرنا، إلا أن معظم أهلها كانوا من السنة حتى القرن الخامس عشر.