Translation of "забывайте" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "забывайте" in a sentence and their spanish translations:

- Не забывайте писать нам.
- Не забывайте нам писать.

Que no se te olvide escribirnos.

Пожалуйста, не забывайте:

Así que, por favor, nunca se olviden:

Не забывайте билет.

No olvides la entrada.

Не забывайте писать.

No olvides escribir.

Не забывайте о миссии.

Recuerden la misión.

Не забывайте эти цифры

No olvides estos numeros

Не забывайте о смерти.

No se olvide de la muerte.

- Пожалуйста, не забывайте делать домашнюю работу.
- Пожалуйста, не забывайте выполнять домашнюю работу.
- Пожалуйста, не забывайте делать уроки.

Por favor, no olviden hacer la tarea.

Не забывайте, вы за главного.

No lo olviden, están a cargo.

Не забывайте, вы во главе.

No lo olviden, están a cargo.

Никогда не забывайте тушить огонь.

Nunca te olvides de apagar el fuego.

Не забывайте пользоваться зубной нитью.

No olvide usar hilo dental.

Никогда не забывайте запирать дверь.

Nunca olvidéis cerrar la puerta con llave.

Никогда не забывайте этого, пожалуйста.

Nunca se olvide de eso, por favor.

Пожалуйста, не забывайте о пунктуации.

No olvides la puntuación, por favor.

Никогда не забывайте об этом.

No lo olvides nunca.

Не забывайте комментировать комментарии мотивировать нас

No olvides comentar comentarios motivarnos

Не забывайте выключать свет, когда уходите.

No te olvides de apagar la luz al salir.

Не забывайте, что я вас люблю.

No olvidéis que os quiero.

- Не забывай прошлое.
- Не забывайте прошлое.

No olvides el pasado.

Не забывайте про правило номер семьдесят два.

No olvide la regla número 72.

- Не забывайте нас.
- Они нас не забывают.

No nos olviden.

Никогда не забывайте запирать дверь на ключ.

Nunca olvidéis cerrar la puerta con llave.

Не забывайте об этом, когда решаете, как поступить.

Recuerden eso cuando pensamos en lo que estamos haciendo.

- Не забудь!
- Не забывай!
- Не забудьте!
- Не забывайте!

¡Que no se le olvide!

Не забывайте, что Вас тоже нельзя назвать незаменимым!

¡No olvide que usted tampoco es irremplazable!

- Не забывай, кто ты.
- Не забывайте, кто вы.

- No olvides quién eres.
- No te olvides de quién eres.

Не забывайте, мне нужна ваша помощь, чтобы найти обломки.

Recuerden, necesito su ayuda para hallar esos restos.

Произносите чётко, повторяйте каждое слово и не забывайте об ударениях.

Pronuncie bien, repita todas las palabras, y no olvide los acentos.

- Никогда не забывайте запирать дверь.
- Никогда не забывай запирать дверь.

Nunca olvidéis cerrar la puerta con llave.

- Никогда об этом не забывай.
- Никогда об этом не забывайте.

Jamás lo olvides.

- Никогда не забывайте этого.
- Никогда не забывай этого.
- Никогда не забывай об этом!
- Никогда об этом не забывай.
- Никогда не забывайте об этом.

Nunca lo olvides.

- Не забудь Тома.
- Не забудьте Тома.
- Не забывай Тома.
- Не забывайте Тома.
- Не забудь про Тома.
- Не забудьте про Тома.
- Не забывай про Тома.
- Не забывайте про Тома.

No te olvides de Tom.

- Не забывай об этом.
- Не забывайте об этом.
- Не забудь об этом.
- Не забудьте об этом.

- No lo olvides.
- No la olvides.

- Не забудь почистить зубы.
- Не забудьте почистить зубы.
- Не забывай чистить зубы.
- Не забывайте чистить зубы.

No te olvides de lavarte los dientes.

- Не забывай обо мне!
- Не забудь обо мне!
- Не забывайте обо мне!
- Не забудьте обо мне!

- ¡No me olvides!
- ¡No te olvides de mí!

Не забывайте, что мы поколение, которое взяло компьютер, потому что мы будем изучать нашего отца и мать.

No olvides que somos una generación que tomó la computadora porque estudiaremos a nuestro padre y a nuestra madre.

- Что бы ты ни делал, не забывай об этом.
- Что бы вы ни делали, не забывайте об этом.

Hagas lo que hagas, no olvides esto.

- Не забудь вымыть руки.
- Не забудь помыть руки.
- Не забудьте помыть руки!
- Не забывай мыть руки.
- Не забывайте мыть руки.

No olvides lavarte las manos.

Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.

Puedes añadir oraciones que no sepas traducir. ¡Quizá otra persona sepa! ¡Por favor, que no se te olviden las mayúsculas ni la puntuación! Gracias.

- Не забудьте выключить газ, перед тем как уйти из дома.
- Не забудь выключить газ, перед тем как выйти из дома.
- Не забывайте выключать газ перед уходом из дома.

No olvides cerrar el gas antes de salir de la casa.