Translation of "Твой" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Твой" in a sentence and their arabic translations:

- Твой друг откуда?
- Откуда твой друг?

من أين صديقك؟

- Как твой папа?
- Как твой папаша?
- Как твой папенька?
- Как ваш папа?

كيف حال أبيك؟

- У меня твой дневник.
- Твой дневник у меня.

دفتر يومياتك عندي.

Где твой брат?

أين أخوك؟

Я твой отец.

- أنا أبوك.
- إنّي أبوك.

Вот твой ключ.

ها هو مفتاحك.

Это твой ключ.

هذا مفتاحك.

Где твой дом?

أين بيتك؟

Где твой отец?

أين والدك؟

Я твой друг.

انا صديقك.

Откуда твой друг?

من أين صديقك؟

Кто твой адвокат?

من هو محاميك؟

Это твой велосипед?

هل تلك دراجتك؟

Твой отец врач?

هل أبوك طبيب؟

Где твой муж?

أين زوجكِ؟

Да, ребёнок твой.

نعم، الصّبيّ لك.

Твой сын — герой.

إبنك بطل.

Где твой ключ?

أين هو مفتاحك؟

- Это твой велосипед?
- Это твой велик?
- Это Ваш велосипед?

أتلك درّاجتك؟

- Том - твой брат.
- Том твой брат.
- Том ваш брат.

توم هو أخوك

- Твой друг любит чай?
- Любит ли чай твой друг?

هل صاحبك يحب الشاي؟

- Могу я взять твой зонт?
- Можно мне позаимствовать твой зонтик?

هل لي أن أستعير مظلتك؟

Это твой сын, Бетти?

أهذا ابنك يا بِتِي؟

Где живет твой дядя?

- أين يعيش عمك؟
- أين يسكن خالك؟

Где живёт твой дедушка?

أين يسكن جدك ؟

Я не твой парень.

أنا لستُ صديقك.

Когда твой день рождения?

- متى عيد ميلادك؟
- متى عيدُ ميلادِكَ؟

Мне нравится твой кот.

أحب قطك.

Какой твой родной язык?

ما هي لغتك الأم؟

Твой друг покинул город.

غادر صديقك المدينة.

Я забыл твой телефон.

أنا أنسى رقم هاتفك.

Какой твой любимый роман?

ما هي روايتك المفضلة؟

Кто твой любимый пианист?

من هو أحب عازفي البيانو إليك.

Твой сын действительно герой.

إنّ إبنك بطل.

- Мой дом — твой дом.
- Мой дом - ваш дом.
- Мой дом - твой дом.

بيتي هو بيتك

- Я просто хотел услышать твой голос.
- Я просто хотела услышать твой голос.

أردت فقط سماع صوتك.

- Я без труда нашёл твой дом.
- Я без труда отыскал твой дом.

لم أجد صعوبة في العثور على مكان بيتك.

твой мир опустошает твоего друга

عالمك يدمر صديقك

Твой дом нуждается в ремонте.

بيتك يحتاج لإصلاح.

Тебе нравится твой новый дом?

هل أعجبك بيتك الجديد؟

Твой брат умеет водить машину?

هل يستطيع أخوك أن يقود سيارة؟

Я не приму твой подарок.

لن أقبل هديّتك.

Почему твой отец тебя бил?

لماذا ضربك والدك؟

«Джим, это твой билет на волю.

"جيم، هذا جواب لوضعنا الحالي.

- Где твой дом?
- Где ваш дом?

أين بيتك؟

- Который кот твой?
- Которая кошка Ваша?

أي هذه القطط قطك؟

Твой автомобиль рядом с её домом?

هل سيارتك بالقرب من بيتك؟

- Я твой партнёр.
- Я ваш партнёр.

أنا شريكك.

- Твой отец врач?
- Ваш отец врач?

هل أبوك طبيب؟

- Я твой отец.
- Я ваш отец.

أنا والدك.

- Где твоя собака?
- Где твой пёс?

اين كلبك؟

- Где ваш ребёнок?
- Где твой ребёнок?

أين طفلك؟

- Я твой друг?
- Я ваш друг?

- هل أنا صديقك؟
- هل أنا صديقتك؟

- Это твой зонтик?
- Это Ваш зонтик?

- هل هذه مظلتك؟
- أهذه المظلة لك؟

- Это твой радиоприёмник?
- Это ваш радиоприёмник?

هل هذا الراديو لك؟

- Где твой брат?
- Где ваш брат?

أين أخوك؟

Мой дом более комфортабельный, чем твой.

بيتي مريح أكثر من بيتك.

- Ваш сын - герой.
- Твой сын - герой.

- إنّ إبنك بطل.
- إبنك بطل.

Как прошёл твой приём у врача?

كيف كان موعدك عند الطّبيب؟

- Где твой ключ?
- Где ваш ключ?

أين هو مفتاحك؟

- Твой дом больше моего дома в три раза.
- Твой дом в три раза больше моего.
- Твой дом в три раза больше, чем мой.

- بيتك أكبر من بيتي ثلاث مرات.
- منزلك أكبر من منزلي بثلاث مرات.

- Это твой ключ.
- Вот твой ключ.
- Вот ваш ключ.
- Это ваш ключ.
- Вот Ваш ключ.

- ها هو مفتاحك.
- هذا مفتاحك.

- Твой план мне нравится.
- Ваш план мне нравится.
- Мне нравится твой план.
- Мне нравится ваш план.

تعجبني خطتك.

- Твой ребёнок может ходить.
- Ваш ребёнок может ходить.
- Твой ребёнок умеет ходить.
- Ваш ребёнок умеет ходить.

- يستطيع طفلك أن يسير.
- يستطيع طفلكم أن يسير.

«Слушай, меня правда беспокоит твой молодой человек.

" انظر، انا قلق حقاً حيال هذا الشخص الذي تواعده.

- Твой английский улучшается.
- Ваш английский становится лучше.

- إنجليزيتك تتحسن.
- لغتك الإنجليزية تتحسن.

- Твой дом фантастический.
- У тебя потрясающий дом.

منزلك رائع.

Твой галстук хорошо сочетается с твоим костюмом.

ربطة عنقك تليق ببزتك.

Я тоже хотел бы услышать твой голос.

أودّ سماع صوتك أيضاً.

твой шанс родиться геем возрастает на 33%.

فرصك بأن تولد مثليا تزداد 33%

Я тебе не враг. Я твой друг.

انا لست عدوك. انا صديقك.

- Нет ответа на твой вопрос.
- На твой вопрос нет ответа.
- На ваш вопрос нет ответа.
- На Ваш вопрос не существует ответа.
- На твой вопрос не существует ответа.

لا توجد إجابة لسؤالك.

- Твой успех - это результат твоего упорного труда.
- Твой успех - это результат твоей напряжённой работы.
- Твой успех является результатом твоего упорного труда.
- Ваш успех является результатом вашего упорного труда.

نجاحك يعود لاجتهادك في عملك.

- Я потерял твой номер телефона.
- Я потерял ваш номер телефона.
- Я потерял твой телефон.
- Я потерял ваш телефон.

أضعت رقم هاتفك.

- Я рад слышать твой голос.
- Я рада слышать твой голос.
- Рад слышать Ваш голос.
- Рада слышать Ваш голос.

أنا سعيد بسماع صوتك.

Если твой потенциальный покупатель артачится от твоей цены,

وإذا لم يرق سعر خدمتك لعميل محتمل

и твой голос от взрыва пришел из Стамбула

وصوتك من الانفجار جاء من اسطنبول

- Твой план звучит здорово.
- Ваш план звучит здорово.

تبدو خطتك جيدة.

- Можно взять твой велик?
- Можно одолжить Ваш велосипед?

هل بإمكاني استعارة دراجتك؟

- Мне нужен ваш совет.
- Мне нужен твой совет.

أحتاج نصيحتك.

- Какой ваш родной язык?
- Какой твой родной язык?

ما هي لغتك الأم؟

- Как папа?
- Как твой папа?
- Как ваш папа?

كيف حال أبيك؟

«Тебе следует вставить это в твой доклад на TED.

"عليك أن تضيف هذا لحديث تيد."

твой друг приветственно помахал рукой, мол, рад тебя видеть.

‫صديق بشري يلوّح ويلقي التحية وسعيد برؤيتك.‬

- Кто ваш учитель?
- Кто твой учитель?
- Кто Ваш учитель?

من مدرسك؟

- Я твой друг.
- Я ваш друг.
- Я твоя подруга.

انا صديقك.

- Где твоя собака?
- Где ваша собака?
- Где твой пёс?

اين كلبك؟