Translation of "папа" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "папа" in a sentence and their arabic translations:

- Как папа?
- Как твой папа?
- Как ваш папа?

كيف حال أبيك؟

- Папа, куда ты идешь?
- Папа, куда ты идёшь?
- Папа, ты куда?
- Папа, куда ты едешь?
- Ты куда, папа?

إلى أين أنت ذاهبٌ يا أبي؟

Это мой папа.

هذا أبي

«Как здоровье, папа?»

"أبي! كيف هي أوضاعك الصحية؟"

Том - мой папа.

توم هو أبي

- Папа работает в банке.
- Мой папа работает в банке.

أبي يعمل في مصرف.

Папа дал мне игрушку.

أعطاني بابا لعبةً.

- Как твой папа?
- Как твой папаша?
- Как твой папенька?
- Как ваш папа?

كيف حال أبيك؟

«Мама, а папа pod tušem?»

ماما، هل أبي "بود توسيم"؟

Папа купил мне эту шляпу.

اشترى لي أبي هذه القبعة.

Мой папа - учитель английского языка.

أبي مدرس اللغة الإنجليزية.

Мой папа любит мою маму.

أبي يحب أمي.

а папа — профессор психологии в университете,

ووالدي أستاذ علم نفس بالجامعة،

- Где мой папа?
- Где мой отец?

أين أبي؟

Это означает: мам, а папа в душе?

وهذا يعني "أمي هل أبي في الدش؟"

Наш папа ездит на работу на машине.

والدنا يذهب الي العمل بالسيارة.

- Отец купил мне велосипед.
- Папа купил мне велосипед.

اشترى لي أبي دراجةً.

- Папа подарил мне игру.
- Отец подарил мне игру.

أعطاني أبي لعبةً.

- Папа, что ты делаешь?
- Ты что делаешь, пап?

ماذا تفعل يا أبي؟

но «папа pod tuš» не правильно, должно быть «pod tušem».

غير أن "أبي في بود توس" غير صحيحة. يجب أن تكون "بود توسم".

- Отец подарил мне хорошие часы.
- Папа подарил мне хорошие часы.

أعطاني أبي ساعةً حلوة.

- Отец сделал для меня полку.
- Папа сделал для меня полку.

صنع لي أبي رفًّا.

- Мои папа и мама сидели под деревом.
- Папа и мама сидели под деревом.
- Мои отец и мать сидели под деревом.
- Отец и мать сидели под деревом.

كان أبي وأمي جالسين تحت شجرةٍ.

- Мой папа очень строгий.
- Отец у меня очень строгий.
- У меня очень строгий отец.

أبي صارم للغاية.