Translation of "Изменения" in Arabic

0.069 sec.

Examples of using "Изменения" in a sentence and their arabic translations:

Эти изменения являются кирпичиками

تمثل هذه التغييرات بشكل أساسي أحجار الأساس

а химические изменения — краткосрочную.

والإشارات الكيميائية التي بدورها تدعم هذه الذكريات.

о темпах изменения данных.

عن معدلات التغير في البيانات.

очевидные физические, эмоциональные изменения,

فجميع الوظائف الحيوية والجسدية والنفسية تتغير،

Когда я осуществил эти изменения,

وجوهر الأمر هو أنني عنما كنت أقوم بهذه التغييرات،

Он также провоцирует некоторые изменения,

ويسبب أيضاً بعض التغيرات

И всё же изменения произошли,

على أي حال حدث التغيير،

И вот тогда начинают происходить изменения.

هذا هو المكان الذي يحدث فيه التحول.

И это не проблема изменения климата.

أنا لا أتحدث عن التغير المناخي.

Нам пора сделать изменения в обществе,

لقد حان الوقت لإجراء تغييرات

Происходят экономические, индустриальные и климатические изменения.

تغير اقتصادي وصناعي ومناخي.

Людям трудно принять изменения на веру.

ومن الصعب على الناس استيعاب التغيرات.

потому что эти изменения создают приключения.

لأن تلك التغيرات تخلق المغامرة.

почему изменения климата — настолько серьёзная проблема,

لكون شيء مثل تغير المناخ مشكلة بهذه الخطورة،

и помогать смягчить последствия изменения климата.

والمساعدة على حل مشكلة تغير المناخ.

Изменения происходят с каждым человеком отдельно,

يحدثُ التغيير شخصٌ واحدٌ في كل مرة،

Эти изменения сделали меня счастливее и здоровее

كنت أصبح مع هذه التغييرات أكثر سعادة وبصحة أفضل كثيرًا؛

в головном мозге происходят только отрицательные изменения:

التغيير الوحيد الذي يحصل في الدماغ كان سلبي:

Такого рода изменения связаны с долговременной памятью,

هذا النوع من التغييرات يتعلق بالذاكرة الطويلة الأمد,

и фиксируем изменения кровотока и мозговой активности,

وسنقوم بقياس تدفق الدم أو نشاط الدماغ

Если нет, то какие изменения необходимо внести?

وإذا لم تكن تمتلك هذه القدرة، فما الذي يجب أن تعدله لتحقق ذلك؟

и эти изменения причинили мне огромную боль.

وقد سبب لي هذا ألما كبيرًا.

что на настоящие системные изменения нужно время,

التغيير الحقيقي المنهجي يستغرق وقتًا،

Вы можете начать большие и значимые изменения жизни,

يمكنك إجراء تغيير هائل ومتحرر وهادف

Затем мы начинаем разбирать изменения, говорить об инструментах.

ثم سنفصل بالحديث عنها وعن الأدوات.

потому что очень многие женщины ощущают эти изменения.

لأن الكثير من النساء يمكن أن تشعرن بهذه التغييرات.

Или природа, с её постоянными изменениями, изменения климата,

أو الطبيعة، تدفق الطبيعة، التغير المناخي،

Как это назвать: климатические изменения или глобальное потепление?

هل يجب ان اقول المناخ يتغير او الاحتباس الحراري؟

Мы знаем, что нас ждут резкие и коренные изменения.

نحن نعلم أننا نواجه تغيرا جذريا وقاسيا.

если только мы не внесём какие-то структурные изменения.

ما لم نتمكن من إحداث نوع من التغيير الهيكلي.

Когда я вернулся в Сан-Диего, то продолжил положительные изменения,

عندما عدتُّ إلى سان دييجو، واصلتُ القيام بالمزيد من التغييرات الإيجابية.

важные факторы, в том числе и в отношении изменения климата.

‫وهي‬ ‫تشكل معا مخططا لل إمكانية.‬

и о том, как люди в прошлом реагировали на значительные изменения,

وطريقة رد فعل الناس في الماضي أمام التغيرات الضخمة

И эти изменения могут быть как в лучшую, так и в худшую сторону.

وهذا يمكن ان يكون للأفضل, ولكن يمكن أن يكون للأسوء.

Но нам также нужно обращать внимание на их причуды и изменения в поведении.

ولكن نحتاج أيضًا لمراقبة التصرفات والبدع المستحدثة.

Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.

وعلاوة على ذلك حدا التغيير الكاسح الذي رافقته الحداثة والعولمة بالعديد من المسلمين إلى اعتبار الغرب معاديا لتقاليد الإسلام