Examples of using "Mistério" in a sentence and their turkish translations:
Biz o sırrı çözdük.
Tunguska hala gizemini koruyor
Tom bir sırdır.
Bu gizem çözüldü.
Tom sırrı çözdü.
Gizem bir sır olarak kalacak.
Tom gizemi sever.
Hayat bir sırdır.
Gizem romanlarından hoşlanıyor musun?
ve göbeklitepe hala gizemini koruyor
Peki büyük gizem nedir?
O, gizemi açıklamada zorluk çekmedi.
Gizem hakkında asla net bir açıklama yapmadık.
Onun ölüm sırrı asla çözülmedi.
Bir sırrı çözmeme yardımcı olabilir misin?
Bu, bütün gizemin anahtarıdır.
Otuz yıldır ölümler bir sır kaldı.
Cinayet 24 yıldır bir sır kaldı.
önce bu sorulardan başlayarak gizemi çözmeye çalışalım
Hayatın gizemi insan anlayışının dışındadır.
Onlara ne olduğu hâlâ bir sır.
Onun ölümünün sebebi bir sır olarak kalır.
Bu mektup, gizemin tek anahtarıdır.
şimdi biz ne tuhaflık gördük nede gizem gördük diyebilirsiniz
Uykunun önemine rağmen, onun amacı bir sırdır.
Rusya, bir muammanın içindeki gizemle sarılmış bir bilmece.
Gizem merak yaratır ve merak, insanın anlama isteğinin temelidir.
İmparatorluğun ve keşif gezisinin buluştuğu bu yerde, ortaya koyduğumuz her gizem için çok daha fazlasının söylenmeden kalması gerekir.
Dün artık mazi oldu. Yarın ise muamma. Bugün ise avuçlarımızın içinde bize sunulmuş bir armağandır.