Translation of "Matéria" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Matéria" in a sentence and their turkish translations:

- Já vimos essa matéria.
- Nós já cobrimos essa matéria.

Bu konuyu daha önce işledik.

Você leu a matéria?

Makaleyi okudun mu?

- Essa é a minha matéria favorita.
- Esta é a minha matéria favorita.

- Bu benim en sevdiğim konu.
- Bu en sevdiğim ders.

Química é uma matéria chata?

Kimya sıkıcı bir konu mu?

O Inglês é matéria obrigatória.

İngilizce zorunlu bir konu.

Minha matéria favorita é biologia.

En sevdiğim konu biyoloji.

A matéria escura é invisível.

Karanlık madde görünmezdir.

Esta é a minha matéria favorita.

Bu en sevdiğim ders.

Matemática é a minha matéria favorita.

Matematik benim en sevdiğim konudur.

De que matéria você gosta mais?

En çok hangi konuyu seversiniz?

Qual é a sua matéria favorita?

En sevdiğin konu nedir?

O inglês virou minha matéria preferida.

İngilizce en sevdiğim ders oldu.

Matemática é uma matéria fácil para mim.

Matematik benim için kolay bir konudur.

A matéria é composta principalmente de nada.

Maddenin esas olarak hiçlikten oluşmaktadır.

A matemática é a minha matéria favorita.

En sevdiğim ders matematiktir.

Isso é matéria-prima importada da Malásia.

Bu, Malezya'dan ithal edilmiş bir ham maddedir.

A matéria pode ser sólida, líquida ou gasosa.

Madde; katı, gaz ​​veya sıvı olabilir.

Biologia não é a matéria favorita do Tom.

Biyoloji Tom'un en sevdiği ders değil.

Países que permaneceram sem matéria-prima depois de um tempo

Bir süre sonra hammaddesiz kalan ülkeler

- Francês é minha matéria favorita.
- Francês é meu assunto favorito.

Fransızca benim sevdiğim ders.

O couro é a matéria-prima para a produção de sapatos.

Deri, ayakkabı imalatı için ham maddedir.

Haverá um dia uma tabela periódica separada para a matéria escura?

Bir gün karanlık madde için ayrı periyodik bir tablo olacak mı?