Examples of using "Fria" in a sentence and their turkish translations:
Soğuk mu?
Yiyecekler soğuk.
Gece soğuktu.
Su soğuk mu?
Su soğuk.
Soğuk su, lütfen.
Soğuk bir geceydi.
Çorba soğuk.
O duvar soğuk.
Bu pizza soğuk.
Tost soğuk.
Bu yatak soğuk.
Ev soğuk.
O çok soğuk bir geceydi.
Bira çok soğuk.
Oda çok soğuk!
Su soğuk değildir.
Benim ev çok soğuk.
Gölcüğün suyu soğuktur.
Soğuk bir Aralık gecesinde öldü.
O yıllarda soğuk savaş içerisindeydi
Göl suyu çok soğuktur.
Tom başına soğuk su döktü.
Kör bile düştüğü kuyuya bir daha düşmez.
Tom kovayı soğuk su ile doldurdu.
Et soğuk, ısınsın mı?
İyi haber şu ki soğuk zincir güzergâhına yeniden ulaştık.
Arkadaş bulamazsa soğukta tek başına tehlikeli bir gece geçirecek.
Su soğuk.
Soğuk bir sabahta ülkesini terk etti.
Tom şişeyi soğuk su ile doldurdu.
O, onu soğuk nezaketle yanıtladı.
Bu şehir sen olmadan soğuk ve yalnız.
Tom bardağını soğuk suyla doldurdu.
Kış bir yıl içindeki en soğuk mevsimdir.
Ateş söndü ve bu oda soğuk.
Soğuk savaş, SSCB'nin çöküşü ile birlikte sona erdi.
Yemek soğuksa, mikrodalgaya koyun.
Soğuk Savaş İkinci Dünya Savaşından sonra başladı.
Bakın, bu halat soğuk zincir güzergâhının bir parçası olmalı.
Soğuk Savaş, Sovyetler Birliği'nin çöküşüyle sona erdi.
Su bugün soğuk.
O yarığa halatla inmek bizi soğuk zincir güzergâhından çıkarıp
Bana biraz soğuk su getirin.
Soğumadan önce çorbanı ye.
15 kilometre ileride, soğuk zincir güzergâhının kuzeydoğusunda.
1950'ler doğu ve batı arasındaki bir soğuk savaş yoluyla karakterize edilir.
Soğuk ve ıslak bir geceydi ve yorgunum. Ama gün doğduğunda yolumuza devam ediyoruz.
Sonbaharda stokladığı yiyecekler de tükenmiş durumda. Soğuk gecede yiyecek araması gerek.
Gece soğuktu.
Soğuk zincir güzergâhının sonuna yaklaşıyoruz. Embarra Köyü sadece birkaç kilometre uzaklıkta.
Ben sıcakladığım zaman, bir bardak soğuk su gerçekten beni serinletir.
Şimdi bile, soğuk savaştan yıllar sonra, Almanlar ve Ruslar arasında özellikle Sovyetler Birliği tarafından işgal edilen bölgelerde, hala çok öfke var.
Ürkütücü karga çalıdan korkuyor.
Kız arkadaşın gerçeği öğrenirse belaya girecek.