Translation of "Devíamos" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Devíamos" in a sentence and their turkish translations:

Devíamos celebrar.

Kutlamalıyız.

Devíamos contratá-la.

Onu işe almalıyız.

Devíamos perguntar-lhes.

Onlara sormalıyız.

Nós devíamos ficar juntos.

Birlikte olmamız gerekiyordu.

Devíamos ter saído mais cedo.

Biz daha önce ayrılmalıydık.

Devíamos ter trazido o almoço.

Öğle yemeği getirmeliydik.

Devíamos ter ficado em casa.

Biz evde kalmalıydık.

- Nós deveríamos ter celebrado.
- Deveríamos ter celebrado.
- Nós devíamos ter comemorado.
- Devíamos ter comemorado.

Kutlamamız gerekirdi.

Devíamos marcar para sair algum dia.

- Bir ara buluşmalıyız.
- Günün birinde buluşmalıyız.

Devíamos ter ficado com o Tom.

Tom'la kalmalıydık.

- Acho que devíamos esperar que o Tom chegue.
- Eu acho que devíamos esperar que o Tom chegue.
- Acho que nós devíamos esperar que o Tom chegue.
- Eu acho que nós devíamos esperar que o Tom chegue.

Bence Tom buraya gelinceye kadar beklemeliyiz.

Eu disse que devíamos ter pedido permissão.

İzin istememiz gerektiğini sana söyledim.

Devíamos procurar pegar nesse mercado, conhecê-lo, organizá-lo

piyasada hâkim olmaya çalışmalı, onu tanıyıp düzenlemeliyiz

- Não devíamos ser forçados a aprender. Devíamos ser encorajados a aprender.
- O estudo não deve ser forçado. O estudo deve ser incentivado.

Öğrenme zorlanılmamalıdır. Öğrenme teşvik edilmelidir.

Eu concordo com você que nós devíamos tentar de novo.

Tekrar denememiz konusunda seninle aynı fikirdeyim.

- Deixamos não feito o que devíamos ter feito.
- Deixamos por fazer o que deveríamos ter feito.

Yapmamız gerekeni yapmadan bıraktık.

- Nós não devíamos nem pensar em fazer isso.
- Não deveríamos nem pensar em fazer isso.
- Não devemos nem pensar em fazer isso.

Bunu yapmayı düşünmemeliydik bile.