Translation of "Deixando" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Deixando" in a sentence and their turkish translations:

- Estou deixando a cidade.
- Eu estou deixando a cidade.

Ben kentten ayrılıyorum.

- Você está me deixando louco.
- Você está me deixando louca.

Sen beni çıldırtıyorsun.

Está me deixando nervoso.

O, beni sinirlendiriyor.

- Esse barulho está me deixando louco.
- Esse barulho está me deixando louca.

O gürültü beni kızdırıyor.

- O cheiro está me deixando mal.
- O cheiro está me deixando enjoado.

Koku beni hasta ediyor.

Isso está me deixando louco.

Bu beni çileden çıkarıyor.

Ele está deixando Chicago amanhã.

O yarın Şikago'dan ayrılıyor.

Está deixando a barba crescer?

Sakal mı bırakıyorsun?

Tom está me deixando louco.

Tom beni çıldırtıyor.

- Algo está deixando meu computador lento.
- Alguma coisa está deixando meu computador lento.

Bir şey bilgisayarımı yavaşlatıyor.

- O senhor está deixando a barba crescer?
- Você está deixando a barba crescer?

- Sakal mı bırakmaya çalışıyorsun?
- Sakal bırakmaya mı çalışıyorsun?

Ele está deixando o bigode crescer.

O bıyık uzatıyor.

Pare! Você está a deixando inconfortável.

Kes şunu! Onu rahatsız ediyorsun.

Olhe! Eles estão deixando a casa.

Bakın! Onlar evden ayrılıyorlar.

Este esquilo está me deixando louco.

Bu sincap beni delirtiyor.

Minha irmã está me deixando louco.

Kız kardeşim beni delirtiyor.

O seu gato está me deixando louco.

Senin kedin beni deli ediyor.

O Tom está deixando a barba crescer.

Tom sakal uzatıyor.

- O Tom está me enlouquecendo.
- O Tom está me deixando louco.
- O Tom está me deixando maluco.
- O Tom está me fazendo pirar.
- Tom está me deixando louco.

Tom beni deli ediyor.

Abaixe essa faca. Você está me deixando nervoso.

O bıçağı bırak. Beni geriyorsun.

Eu estou deixando a barba crescer de novo.

Tekrar sakal bırakıyorum.

Isso é o que está me deixando maluco!

O, beni deli eden bir şey.

- Estou deixando esta cidade.
- Estou saindo desta cidade.

Bu kasabayı terk ediyorum.

Tom está deixando a barba crescer, não está?

Tom sakalını büyütüyor, değil mi?

Deixando-o sob a proteção dos estrangeiros que conquistastes.

onu fethettiğin yabancıların koruması altında bırakır.

- Você está me enlouquecendo.
- Você está me deixando louco.

Beni deli ediyorsun.

É uma confusão total, e está me deixando nervoso.

Bu tam bir karmaşa ve benim sinirime dokunuyor.

Ela está deixando o país dentro de seis meses.

O, ülkeyi altı ay içinde terk ediyor.

Ele correu para o outro lado da rua, deixando-a sozinha.

O, onu yalnız bırakarak caddenin karşısına koştu.

- O Tom está a deixar o bigode crescer.
- Tom está deixando o bigode crescer.

- Tom bir bıyık uzatıyor.
- Tom bıyık bırakıyor.

- Isso está me irritando.
- Isso está me deixando nervoso.
- Isso está acabando com minha paciência.

O, sinirlerimi bozuyor.

Deixando de lado a questão do fato ou da ficção, todos eles expressam, eu acho, uma atitude

Gerçek ya da kurgu sorusunu bir kenara bırakırsak, bence hepsi çok karakteristik ve tutarlı bir tavrı

- Tom morreu, mas seus pais ainda vivem.
- Tom faleceu, deixando seus pais a pranteá-lo.
- Os pais de Tom enlutaram-se com a morte do filho.

Tom geride kederli ana-babasını bıraktı.