Translation of "Curso" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Curso" in a sentence and their turkish translations:

Eu terminei o curso.

Kursu bitirdim.

O navio mudou seu curso.

Gemi seyrini değiştirdi.

Meu novo curso começa hoje.

Yeni kursum bugün başlıyor.

Mudaria o curso do mundo.

dünyanın gidişatını değiştireceklerdi.

- Hoje iniciei um novo curso de Esperanto.
- Hoje comecei um novo curso de Esperanto.
- Hoje eu comecei um novo curso de Esperanto.

Bugün yeni bir Esperanto kursuna başladık.

Há um curso de inglês. Dersanesi

ingilizce kursu var. Dersanesi

O que eu aprenderei neste curso?

Bu derste ne öğreneceğim?

Eu participo do curso de dança.

Dans dersleri alıyorum.

Fique em silêncio durante o curso.

Kurs sırasında sessiz olun.

O curso vai durar catorze dias.

Kurs on dört gün sürecek.

Ela se matriculou num curso de espanhol.

O, İspanyolca kursuna kaydoldu.

A criança tem um curso de dança, aprendendo piano

çocuğun dans kursu var, piano öğreniyor

Este curso ensina as habilidades básicas em primeiros socorros.

Bu kurs İlkyardımda temel becerileri öğretir.

Esse curso de informática foi uma perda de tempo.

O bilgisayar dersi bir zaman kaybıydı.

- Quando começarão as aulas de italiano?
- Quando começa o curso de italiano?

İtalyanca kursu ne zaman başlayacak?

Nossa escola oferece o curso de preparação para o exame internacional de acupunctura.

Okulumuzda, uluslararası akupunktur sınavı için hazırlık kursu veriliyor.

Se você não for aprovado neste curso, terá de repeti-lo no próximo ano.

Bu derste başarısız olursanız gelecek yıl onu tekrar almanız gerekecek.

Com este curso, ele morrerá de fome, que não morre do vírus. Estamos em casa como pessoas conscientes.

Virüsten ölmeyen açlıktan ölecek bu gidişle. Bilinçli insanlar olarak evdeyiz.

Com este curso, morreremos do vírus ou ficarão sem dinheiro. Além disso, este problema não vive uma Turquia.

Bu gidişle ya virüsten öleceğiz ya da parasızlıktan. Üstelik bu sorunu bir tek Türkiye yaşamıyor.

Fiz um curso de leitura dinâmica e li Guerra e Paz em vinte minutos. O enredo tem algo a ver com a Rússia.

Ben hızlı okuma kursu aldım ve yirmi dakika içinde Savaş ve Barışı okudum. Bu Rusya'yı içeriyor.