Translation of "Cheira" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Cheira" in a sentence and their turkish translations:

Cheira mesmo mal!

Oldukça kötü kokuyor!

Você cheira isso?

Kokuyu alıyor musun?

Este peixe cheira mal.

Bu balık kötü kokuyor.

O peixe cheira mal.

Balık kötü kokuyor.

Você cheira tão bem!

Çok güzel kokuyorsun.

Isto cheira a queijo.

Bu, peynir gibi kokuyor.

Essa carne cheira mal.

Bu et kötü kokuyor.

Isso cheira muito bem.

O lezzetli kokuyor.

Ele cheira a cocô.

Bok kokuyor.

Cheira mesmo mal! Sim, veja!

Oldukça kötü kokuyor! Evet, bakın!

Ele sempre cheira a maionese.

O her zaman mayonez gibi kokuyor.

O homem cheira o leite.

Adam süt kokuyor.

Mamão maduro cheira a vômito.

Olgun papaya kusmuk gibi kokuyor.

Este quarto cheira a mofo.

Bu oda küflü kokuyor.

Nem todos os ésteres cheira bem.

Bütün esterler güzel kokmaz.

- Você sabe como cheira o acetato de benzila?
- Sabes como cheira o acetato de benzila?

Benzil asetat'ın ne gibi koktuğunu biliyor musunuz?

Por que este cômodo cheira tão mal?

Bu oda neden bu kadar kötü kokuyor?

Talvez seja de uma vaca. Cheira mesmo mal.

Muhtemelen bir inek. Çok kötü kokuyor.

Talvez seja de uma vaca. Cheira mesmo mal.

Muhtemelen bir inek. Çok kötü kokuyor.

Isso não cheira como algo que eu gostaria de comer.

Bu yemek istediğim bir şey gibi kokmuyor.

- Dinheiro não tem cheiro.
- O dinheiro não cheira.
- Dinheiro não fede.

Para kokmaz.

"O meu cachorro não tem nariz." "E como ele cheira?" "Muito mal."

"Benim köpeğimin bir burnu yok." "O nasıl kokluyor?" "Korkunç."

- Isso não tem um cheiro bom?
- Não cheira bem?
- Tem um cheiro bom, não tem?

O iyi kokuyor mu?