Translation of "Assinar" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Assinar" in a sentence and their turkish translations:

- Eu vou assinar amanhã.
- Vou assinar amanhã.

Yarın onu imzalayacağım.

- Você poderia assinar aqui?
- Vocês poderiam assinar aqui?

Burayı imzalar mısınız?

Tenho que assinar.

İmzalamam lazım.

Você poderia assinar?

Bunu imzalar mısın?

Não vou assinar.

Onu imzalamıyorum.

Vou assinar amanhã.

Yarın imzalayacağım.

Eu decidi assinar a revista.

Dergiye abone olmaya karar verdim.

Eles forçaram-me a assinar.

Onlar beni ismimi imzalamam için zorladılar.

Eu não quero assinar isso.

Onu imzalamak istemiyorum.

Eu preciso assinar alguma coisa?

Bir şey imzalamam gerekiyor mu?

Tom precisa assinar este documento.

Tom'un bu belgeyi imzalaması gerekiyor.

- Obrigaram-no a assinar o documento.
- Ele foi obrigado a assinar o documento.

Belgeyi imzalamak zorunda kaldı.

Não esqueça de assinar o contrato.

- Sözleşmeyi imzalamayı unutma.
- Sözleşmeyi imzalamayı unutmayın.
- Sözleşmeyi imzalamayı unutmayınız.

Eles queriam assinar o acordo primeiramente.

Öncelikle anlaşmayı imzalamak istiyorlardı.

Você poderia assinar o nosso jornal?

Bizim gazeteye abone olur musunuz?

Você poderia, por favor, assinar este documento?

Lütfen bu evrakı imzalar mısınız?

Tom obrigou Mary a assinar o contrato.

Tom sözleşme imzalaması için Mary'yi zorladı.

Tom se recusou a assinar o contrato.

Tom sözleşmeyi imzalamayı reddetti.

Por que será que Tom não quer assinar o contrato?

Tom'un neden sözleşmeyi imzalamak istemediğini merak ediyorum.

Você se esqueceu de assinar o seu nome de novo?

Yine adını imzalamayı unuttun mu?

- Apenas fique onde está e eu lhe trarei os papéis que precisa assinar.
- Apenas fiquem onde estão e eu trarei para vocês os papéis que precisam assinar.
- Apenas permaneça onde está e eu lhe trarei os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e eu trarei para você os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e trarei para você os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e eu vou trazer para você os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e vou trazer para você os papéis que precisa assinar.

Sadece olduğun yerde kal. İmzalaman gereken kağıtları sana getireceğim.

Eles disseram ao Tom que ele precisaria assinar uma cláusula de sigilo.

Onlar Tom'a bir gizlilik anlaşması imzaladığını söylediler.

Nas montanhas, com quase nenhuma terra de cultivo. Isto essencialmente os forçou a assinar

neredeyse hiç tarım arazisi olmayan bir ülke. Bu durum onları dünyanın hemen hemen her ülkesiyle

Tivemos que concordar com a total confidencialidade e assinar um contrato de não divulgação.

Toplam gizliliği kabul etmek ve bir gizlilik sözleşmesi imzalamak zorundaydık.

"Mãe, você precisa assinar isto." "Deixe-me lê-lo." "Não, tudo bem. Não precisa."

"Anne, bunu imzalamalısın." "Onu okuyayım." Hayır, o tamam. Okumana gerek yok."