Translation of "Utilizado" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Utilizado" in a sentence and their spanish translations:

E frequentemente um termo é utilizado para definir outros.

Y que un término se usa a menudo para definir otro término.

Há anos atrás ele era utilizado bastante pelo Google,

Hace muchos años Google lo utilizaba bastante,

A madeira é um material muito utilizado na construção civil.

La madera es un material muy usado en la construcción civil.

Esse modelo de tomada só é utilizado no Brasil e na Suécia.

Ese modelo de enchufe solo se usa en Brasil y en Suecia.

O Santo Graal é o cálice utilizado por Jesus Cristo na Última Ceia.

El Santo Grial es el cáliz utilizado por Jesucristo en la Última Cena.

O refúgio mais utilizado pelo homem pré-histórico durante o Paleolítico foram as cavernas.

El refugio más utilizado por el hombre prehistórico durante el Paleolítico fueron las cavernas.

O urânio tem de ser enriquecido antes de poder ser utilizado em armas nucleares.

El uranio tiene que ser enriquecido antes de que pueda ser utilizado en armas nucleares.

Desconecte este aparelho durante tempestades com relâmpagos ou quando não for ser utilizado por um longo período de tempo.

Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al tenerlo en desuso por largos periodos de tiempo.

O sufixo "inho" é muito utilizado em nomes próprios na língua portuguesa: Mariazinha, Pedrinho e Zezinho são alguns exemplos.

El sufijo "inho" es muy utilizado para los nombres propios en portugués: Mariazinha, Pedrinho y Zezinho son algunos ejemplos.

Qualquer dispositivo eletrônico, se utilizado inadequadamente, tem a capacidade de causar um incêndio, uma descarga elétrica ou uma lesão pessoal.

Cualquier aparato eléctrico, si es usado inadecuadamente, puede potencialmente causar fuegos, choques eléctricos o lesiones personales.

Tem-se utilizado a matemática para calcular como teria sido a formação do Universo imediatamente antes e após o Big Bang.

Han utilizado las matemáticas para calcular cómo habría sido la formación del Universo inmediatamente antes y después del Big Bang.

Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.

Luego de unos años, en lugar de "el lenguaje internacional del doctor Esperanto" se utilizó comúnmente la abreviación "Esperanto". Así, este día celebramos en el mundo entero al aniversario 125 del esperanto.

Os sistemas cujas regras se baseiam no uso, tais como as línguas ou os direitos consuetudinários, estão condenados a se tornar absurdos, pesados e contraditórios, já que a toda vez que o menor erro se desliza sobre um de seus usos, ele se integra às regras, por definição, por toda a eternidade. Quanto mais ignorantes são os usuários, mais rápido se degradam os sistemas. O inglês, mal utilizado por milhões de pessoas, nativas ou não, há séculos, é um exemplo de degradação do sistema em estado terminal, não apresentando mais nenhuma lógica nem na sintaxe, nem na gramática, nem no vocabulário ou pronúncia. Do mesmo modo, ao se tornar pesado e incompreensível demais o direito consuetudinário, os estados que nele se apoiavam tendem a passar para um direito prescrito.

Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.