Translation of "Ouço" in Spanish

0.041 sec.

Examples of using "Ouço" in a sentence and their spanish translations:

Ouço música.

Yo escucho música.

Ouço o helicóptero.

¡Oigo el helicóptero!

Não ouço nada.

No he oído nada.

Eu ouço tudo.

Oigo todo.

- Eu te ouço muito bem.
- Eu o ouço muito bem.
- Eu a ouço muito bem.

Te escucho fuerte y claro.

Eu ouço algo como

Escucho algo como

Ouço passos lá fora.

Oigo pisadas fuera.

Eu não ouço nada.

No escucho nada.

- Ouço música.
- Estou escutando música.

- Escucho música.
- Estoy escuchando música.

Eu sempre ouço esta música.

Siempre escucho esta canción.

Eu te ouço muito bem.

- Te oigo alto y claro.
- Te escucho fuerte y claro.

Eu ouço a minha mãe ocasionalmente.

Oigo de mi madre de vez en cuando.

Eu frequentemente estudo enquanto ouço música.

- Yo frecuentemente estudio mientras escucho música.
- A menudo estudio mientras estoy escuchando música.

- Estou te ouvindo.
- Eu te ouço.

- Te oigo.
- Yo te oigo.

Eu ouço música enquanto arrumo cozinha.

Escucho música mientras ordeno la cocina.

Ouço alguns estalos, mas é só isso.

Oí un extraño crujido, pero es normal.

Tudo o que eu ouço são chiados.

Todo lo que escucho son chirridos.

Ouço dizer que Nancy é muito linda.

- Oí que Nancy es muy linda.
- He oído que Nancy es muy bella.

Muitas vezes ouço pessoas falando sobre música clássica

Con frecuencia escucho que la gente habla de música clásica

- Eu não ouço nada.
- Não estou ouvindo nada.

No oigo nada.

O telefone está com problemas. Quase não te ouço.

El teléfono está con problemas. Casi no te escucho.

É a primeira vez que eu ouço esta palavra.

Es la primera vez que escucho esa palabra.

Ouço dizer que o pai dele está no exterior.

Oí que su padre está en otro país.

Eu lembro da minha juventude quando ouço essa música.

Yo me acuerdo de mi juventud cuando escucho esa música.

Às vezes, eu ouço o meu pai cantar no banheiro.

A veces oigo a mi papá cantando en el baño.

- Eu escuto.
- Eu estou escutando.
- Eu ouço.
- Eu estou ouvindo.

Estoy escuchando.

Podia ver o animal a rosnar, sabem, ainda ouço aquele rosnar,

Puedo ver al animal rugiendo, ¿sabes? Aún oigo ese rugido hoy. BIÓLOGO DE VIDA SALVAJE

- Escuto vozes na minha cabeça.
- Eu ouço vozes na minha cabeça.

Oigo voces en mi cabeza.

Eu só te ouço reclamar! Será que não pode fazer outra coisa?

¡Solo te escucho quejarte! ¿Será que no podés hacer otra cosa?

- Quando ouço essa música, eu penso nela.
- Penso nela quando escuto essa canção.

Cuando escucho esta canción, pienso en ella.

Quando faço algo errado, ouço uma vozinha em minha cabeça me alertando sobre o erro.

Cuando hago algo mal, oigo una vocecita en mi cabeza alertándome del error.

Não consigo decorar nada que ouço, então escreva seu número de telefone neste pedaço de papel.

No logro memorizar nada de lo que escucho, así que escribí tu número de teléfono en este pedazo de papel.

- Ouço da minha mãe de vez em quando.
- Escuto da minha mãe de vez em quando.

Oigo de mi madre de vez en cuando.

Sempre ouço música clássica antes de dormir e posso dizer que isso me faz muito bem.

Siempre escucho música clásica antes de dormir, y puedo decir que eso me hace muy bien.

Moro tão próximo a ele que ouço todas as suas discussões familiares do meu próprio quarto.

Vivo tan cerca de él que oigo todas sus discusiones familiares desde mi propia habitación.

- Não costumo ligar para os boatos que ouço; que cada um faça o que quiser de sua vida.
- Não costumo ligar para as fofocas que ouço; que cada um faça o que quiser de sua vida.

No suelo hacer caso a los chismes que oigo, que cada uno haga lo que quiera con su vida.

Não costumo ligar para os boatos que ouço; que cada um faça o que quiser de sua vida.

No suelo hacer caso a los chismes que oigo, que cada uno haga lo que quiera con su vida.

Então Deus lhe disse: Por que fizeste isso? Ouço da terra a voz do sangue de teu irmão, clamando por vingança.

Replicó Dios: "¿Qué has hecho? Se oye la sangre de tu hermano clamar a mí desde el suelo."