Translation of "Navios" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Navios" in a sentence and their spanish translations:

Eu entendo bastante de navios.

Sé mucho de barcos.

Armaduras e escudos, em seus navios.

armadura y sus escudos, en sus barcos.

Os navios eram feitos de madeira.

Los barcos eran hechos de madera.

Ferro é usado para construir navios.

El hierro se utiliza en la construcción de barcos.

Nós vimos muitos navios no porto.

Vimos muchos barcos en el puerto.

navios não podem resistir a esta corrente

los barcos no pueden resistir esta corriente

A uma altura que os navios não podem exceder

a una altura que los barcos no pueden exceder

A tempestade é tal que os navios não podem navegar.

La tempestad es tal, qué los navíos no pueden navegar.

Ele agora comanda um dos mais poderosos navios de guerra do Caribe.

Ahora comandaba uno de los buques de guerra más poderosos del Caribe.

Capacetes brilham, eu não tenho o meu, agora nosso equipamento repousa com os navios.

Los cascos brillan, yo no tengo el mío, ahora nuestro equipo yace con los barcos ".

Ele disse que poderia fazer pontes, armas, navios, esculturas em mármore e argila para o duque.

Dijo que podía hacer puentes, pistolas, barcos, esculturas de mármol y arcilla para el duque.

Segundo a saga, os noruegueses chegaram em 400 navios e os sobreviventes voltaram para casa em

Según la saga, los noruegos llegaron en 400 barcos y los supervivientes se fueron a casa en

Um navio no porto está seguro, mas não é para isso que os navios são construídos.

Un barco en el puerto está seguro, pero los barcos no se construyeron para eso.

Que hei de fazer? Agora objeto de chacota, oferecer-me a ex-pretendentes, na Numídia, buscando humildemente um matrimônio, que tantas vezes arrogante já enjeitei? Ou pisar qual escrava o convés dos navios de Ílion, submissa às mais vis ordens dos Troianos, para que possam demonstrar quanto agradecem a grande ajuda que lhes dei e não esquecem?

- ¿Qué voy a hacer? Ahora escarnecido, ofreciéndome los antiguos pretendientes, en Numidia, buscando humildemente un matrimonio que tantas veces ya enjeitei arrogante? O paso que esclavo cubierta del barco Ilion, sumiso a las órdenes más viles de los troyanos para que puedan demostrar lo mucho que agradecer la gran ayuda que te he dado y no olvidar?
- ¿Qué voy a hacer? Ahora escarnecida, ¿ofrecerme a los antiguos pretendientes, en Numidia, buscando humildemente un matrimonio que ya tantas veces arrogante he recusado? ¿O pisar cual esclava la cubierta de los barcos de Ilion, sumisa a las órdenes más viles de los troyanos, para que puedan demostrar lo mucho que agradecen la gran ayuda que les he dado y no olvidan?