Translation of "Leve" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Leve" in a sentence and their spanish translations:

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

Relájate.

- Leve duas.
- Pegue dois.
- Leve dois.

Lleve dos.

Leve esses.

- Llévate estos de aquí.
- Quédate con estos.

Leve duas.

- Lleve dos.
- Llévese dos.

Leve a sombrinha.

Llevate el paraguas.

Comerei algo leve.

Comeré algo ligero.

Não leve a sério.

- No te lo tomes a pecho.
- No te lo tomes en serio.

Leve alguns guardanapos contigo.

Lleva algunas servilletas.

Este lençol é leve.

Esta sábana es liviana.

Esta cadeira é leve.

Esta silla es liviana.

Este note é leve.

Este portátil es liviano.

Leve o meu cavalo.

Coge mi caballo.

Comi um almoço leve.

Me comí un almuerzo liviano.

- Pega leve.
- Tenha calma!

- ¡Relajate!
- ¡Relájate!

Leve Tom para nadar.

Lleva a Tom a nadar.

Me leve até a loja.

Lléveme a la tienda.

Leve o Tom para casa.

Lleva a Tom a casa.

Leve me ao seu líder.

Llévenme con su líder.

Leve estas regras em conta.

Ten estas reglas en cuenta.

Tom tem um leve resfriado.

Tom está un poco resfriado.

Eu comi um almoço leve.

- Almorcé liviano.
- Comí ligero.

Preciso de um agasalho leve.

Necesito un abrigo ligero.

Hoje quero tomar algo leve.

Hoy quiero tomar algo ligero.

Peso mais leve de 2 toneladas

peso más ligero de 2 toneladas

Leve o ferido para o hospital.

Lleve al herido al hospital.

Por favor, me leve para casa.

Por favor, llévame a casa.

- Leve o Tom.
- Leva o Tom.

Llévate a Tom.

Não leve tanta bagagem quando viajar.

No lleves demasiado equipaje cuando viajes.

Minha esposa tem sono muito leve.

Mi esposa tiene sueño liviano.

Por favor me leve para jantar!

¡Sácame a cenar, por favor!

Não me leve a mal, Tom.

Tom, no me entiendas mal.

Este notebook é fino e leve.

Esta computadora portátil es delgada y ligera.

Por favor, leve-me ao hospital.

Llévame al hospital, por favor.

- O hidrogênio é o elemento mais leve.
- O hidrogênio é o mais leve dos elementos.

El hidrógeno es el elemento más liviano.

- Queres que eu te leve até em casa?
- Você quer que eu te leve para casa?

¿Quieres que te lleve a casa?

- Você quer que eu leve você ao médico?
- Você quer que eu te leve ao médico?

¿Quieres que te acompañe al médico?

- Em sua próxima viagem, leve-me com você.
- Me leve com você na sua próxima viagem.

En tu próximo viaje llévame contigo.

Não leve isso tão a sério, pessoal

No lo tomen tan en serio chicos

Não leve isso ao pé da letra.

No lo tomes tan literalmente.

Eu tenho uma leve dor de cabeça.

Tengo un ligero dolor de cabeza.

Parece que estou com um leve resfriado.

Parece que tengo un leve resfriado.

Leve as chaves para o seu irmão.

Llévale las llaves a tu hermano.

Deixa que eu te leve em casa.

- Deja que te lleve a casa.
- Permíteme acompañarte a tu casa.
- Permítame acompañarle hasta su casa.

- Leve-nos lá.
- Leva a gente lá.

Llévanos allí.

Leve isto à sua caixa de brinquedos.

Llevá esto a tu caja de juguetes.

Não me leve a sério. Estou só brincando.

No me tomes en serio. Sólo estoy bromeando.

Não leve mais dinheiro do que você precisa.

No lleves más dinero del que necesites.

- Pegue o que quiser.
- Leve o que quiser.

Toma lo que quieras.

Me sinto mais leve do que o ar.

Me siento más ligero que el aire.

Ouviu-se um leve ruído no aposento vizinho.

Hubo un ligero ruido en la habitación de al lado.

A chuva batia de leve contra a janela.

La lluvia daba unos golpecitos contra la ventana.

O ar é mais leve que a água.

El aire es más ligero que el agua.

Você é leve como uma pluma, minha querida.

Eres liviana como una pluma, tesoro.

Tome. Leve isso com você. Pode ser útil.

Ten. Lleva esto contigo. Te puede resultar útil.

Senti-me mais leve por um breve instante.

Me sentí más aliviado por un instante.

Você quer que eu leve você ao médico?

¿Quieres que te acompañe al médico?

É uma arma carregada rastejante com um gatilho leve.

Un arma reptante cargada con un gatillo muy sensible.

Você vai se resfriar com este vestido tão leve.

Vas a resfriarte con ese vestido tan ligero.

Por favor leve-me ao outro lado do rio.

Por favor llévame al otro lado del río.

- Não me leve a mal.
- Não me entenda mal.

No me malentienda.

Eu quero que você me leve até o Tom.

Quiero que me lleves con Tom.

Por favor, leve um pouco as costuras da jaqueta.

Haga el favor de meter un poco las costuras de la chaqueta.

Traga-me um prato limpo e leve o sujo.

- Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
- Tráeme un plato limpio y llévate el sucio.

Tive um sono muito mais leve que de costume.

Tuve el sueño mucho más ligero que de costumbre.

Agora, eu não sou advogado. Então não leve tudo

Ahora, no soy un guerrero, así que no te lleves todo

Você está dando muito duro. Pegue leve por um tempo.

- Estás trabajando demasiado duro. Relájate un rato.
- Estás trabajando demasiado. Relájate un tiempo.
- Estás trabajando muy duro. Tómelo con calma por un tiempo.
- Creo que será mejor que te pongas a dieta.

Você está se esforçando demais. Pegue leve por um tempo.

Estás trabajando demasiado. Relájate un tiempo.

Eu quero um barco que me leve para longe daqui.

- Quiero un barco que me lleve lejos de aquí.
- Quiero un barco que me lleve muy lejos de aquí.

Tenho uma dor de cabeça leve desde a noite passada.

Tengo un leve dolor de cabeza desde anoche.

- Estou com uma leve febre.
- Estou com um pouco de febre.

Tengo un poco de fiebre.

Esta ferramenta pertence ao homem. Por favor, leve-a a ele.

Esta herramienta le pertenece al hombre. Por favor, llévasela.

O Tom quer que eu leve a Mary para a festa.

Tom quiere que lleve a Mary a la fiesta.

Eu não peço um peso mais leve, mas ombros mais largos.

No pido una carga más ligera sino hombros más anchos.

A brisa leve traz o olor fugaz do sexo das meninas.

La brisa ligera trae el olor fugaz del sexo de las niñas.

Eu quero um barco que me leve para bem longe daqui.

- Quiero un barco que me lleve lejos de aquí.
- Quiero un barco que me lleve muy lejos de aquí.

Se o seu filho tomar veneno, leve-o imediatamente a um hospital.

Si tu hijo bebe veneno, llévalo rápidamente al hospital.

- Leve-a daqui.
- Tire-a daqui.
- Tirem ela daqui!
- Tirem-na daqui!

Sácala de aquí.

Meu laptop novo é mais fino e mais leve que o antigo.

Mi nueva laptop es más finita y liviana que la vieja.

Uma libra de penas é mais leve que uma libra de chumbo?

¿Es una onza de plumas más ligera que una onza de plomo?

Posso pedir a você que o leve de carro até o hospital?

¿Te podría pedir que lo llevaras al hospital?

- Carreguem o ferido para o hospital.
- Leve o ferido para o hospital.

Lleve al herido al hospital.

Não me leve a mal, mas eu não quero ir com você.

No me malinterpretes, pero no quiero ir contigo.