Translation of "Escravo" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Escravo" in a sentence and their spanish translations:

- Trabalho como um escravo!
- Eu trabalho como um escravo!

- ¡Trabajo como esclavo!
- ¡Trabajo como esclava!

Não sou seu escravo!

¡No soy tu esclavo!

Espártaco foi um escravo romano.

Espartaco fue un esclavo romano.

Mas esse povo de quem fui escravo não mais será escravo de ninguém.

Pero este pueblo, de quien fui esclavo, no será más esclavo de nadie.

O menino foi vendido como escravo.

El chico fue vendido como esclavo.

Não sou o escravo de Tom.

No soy esclavo de Tomás.

Não seja um escravo do dinheiro.

No seas esclavo del dinero.

Estão procurando por um escravo fugitivo.

Están buscando a un esclavo fugitivo.

O Tom é um escravo do dever.

Tom es un esclavo del deber.

O padre chamou o bêbado de escravo do pecado.

El cura llamó al borracho "esclavo del pecado".

Se você competir com os escravos, você se tornará escravo.

- Si compites con exclavos tu mismo te convertiras en un exclavo.
- Si compites con exclavos tu mismo te convertiras en uno de ellos.
- Si compites con exclavos tu mismo te convertiras en uno.

Não me dê ordens, eu não sou o seu escravo.

No me des órdenes, yo no soy tu esclavo.

O trabalho escravo ainda existe em várias partes do mundo.

El trabajo esclavo, todavía existe en muchas partes del mundo.

O escravo era tratado com total crueldade pelo seu senhor.

El esclavo era tratado con total crueldad por su amo.

Se alguém ferir o olho do seu escravo, e ele perder a vista, o escravo terá de ser libertado como pagamento pelo olho perdido.

Si uno hiere a su esclavo o a su esclava en el ojo y lo deja tuerto, le dará libertad en compensación del ojo.

Era escravo do povo e hoje me liberto para a vida eterna.

Era esclavo del pueblo y hoy me libero para la vida eterna.

Seja dono do seu silêncio para não ser escravo das suas palavras.

Sea dueño de su silencio para no ser esclavo de sus palabras.

Aquele que confia seus segredos a outra pessoa se torna escravo dela.

El que confía sus secretos a otro hombre se hace esclavo de él.

- O escravo se apaixonou por sua senhora, mesmo sabendo que aquele amor era impossível.
- O escravo apaixonou-se pela senhora, embora soubesse que tal amor era impossível.

El esclavo se enamoró de su ama, sabiendo que se trataba de un amor imposible.

E acrescentou: Bendito seja o Senhor Deus de Sem e Canaã seja seu escravo.

Y después dijo: "¡Bendito sea Yahvé, el Dios de Sem, y sea Canaán esclavo suyo!"

É inútil falar de liberdade com um escravo que pensa que é um homem livre.

Es inútil hablar de libertad con un esclavo que cree que es un hombre libre.

Sabendo que tratava-se de um amor impossível, o escravo apaixonou-se pela sua senhora.

El esclavo se enamoró de su ama, sabiendo que se trataba de un amor imposible.

É melhor ser um príncipe saudável que um escravo doente, mas ninguém nos deu a escolha.

Es mejor ser un príncipe sano que un esclavo enfermo, aunque nadie nos dio la elección.

Há muitos imigrantes bolivianos e peruanos em São Paulo que realizam trabalho análogo ao do escravo.

Hay muchos inmigrantes bolivianos y peruanos en San Pablo que realizan trabajos análogos al de esclavos.

Se um boi chifrar um escravo ou uma escrava, o proprietário do animal terá de pagar trezentas e sessenta gramas de prata ao dono do escravo ou da escrava, e o boi será morto a pedradas.

Si el buey acornea a un esclavo o a una esclava, se pagarán treinta siclos de plata al dueño de ellos, y el buey será apedreado.

- Mas, se o escravo só morrer um ou dois dias depois, o dono não será castigado, pois a perda do escravo já é um castigo para o dono. Essa lei vale também para as escravas.
- Mas se o escravo sobreviver um ou dois dias, o dono não será punido, já que se tratava de sua propriedade.

Pero si sobrevive un día o dos, no será castigado, pues era propiedad suya.

Se alguém ferir a pauladas o seu escravo, e ele morrer na hora, o que bateu será castigado.

Si uno golpea a su esclavo o a su esclava con un palo y muere en el acto, deberá ser castigado.

Se comprares um escravo hebreu, ele te servirá durante seis anos, mas no sétimo sairá livre, sem pagar nada.

Si compras un esclavo hebreo, servirá seis años, y el séptimo saldrá libre, sin pagar nada.

Que Deus faça prosperar a Jafé, e que seus descendentes morem nos acampamentos de Sem. E que Canaã seja escravo de Jafé.

"¡Haga Dios dilatado a Jafet; habite en las tiendas de Sem, y sea Canaán esclavo suyo!"

E se alguém quebrar um dente do seu escravo, ele terá de ser libertado como pagamento pelo dente. Essa lei vale também para as escravas.

Si uno rompe un diente a su esclavo o a su esclava, le dará libertad en compensación del diente.

Se o escravo disser: "Eu quero bem ao meu senhor, à minha mulher e aos meus filhos, e não quero ser alforriado", então o dono o levará diante de Deus e, encostando-o no batente ou no umbral da porta, perfurará a orelha do escravo com uma sovela, e ele o servirá para sempre.

Si el esclavo declara: "Yo quiero a mi señor, a mi mujer y a mis hijos; no deseo salir libre", su amo lo llevará ante Dios y, arrimándolo a la puerta o a la jamba, le horadará la oreja con una lezna; y será su esclavo para siempre.

- Se veio sozinho, sairá sozinho; se veio casado, sairá com ele a mulher.
- Se ele era solteiro quando se tornou teu escravo, não levará a mulher quando for embora. Mas, se era casado, então poderá levar a mulher.

Si entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, su mujer saldrá con él.

Disse o Senhor a Moisés e a Aarão: Estas são as leis da Páscoa. Nenhum estrangeiro poderá comê-la. O escravo comprado poderá comer da Páscoa, depois de circuncidado, mas o residente temporário e o trabalhador contratado dela não poderão participar.

Yahvé dijo a Moisés y a Aarón: Ésta es la ley de la Pascua: Ningún extranjero la comerá. Los esclavos que hayas comprado, si los circuncidas, podrán comerla. El forastero y el jornalero no la comerán.