Translation of "Distinguir" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Distinguir" in a sentence and their spanish translations:

- É fácil distinguir o bom do mau.
- É fácil distinguir o bem do mal.

- Es fácil distinguir el bien del mal.
- Es fácil distinguir lo bueno de lo malo.

- Os cães não podem distinguir as cores.
- Os cachorros não podem distinguir as cores.

Los perros no pueden distinguir los colores.

Você consegue distinguir prata de estanho?

¿Puedes distinguir la plata del estaño?

Era muito difícil distinguir os gêmeos.

Era muy difícil distinguir a los gemelos.

É fácil distinguir o bom do mau.

- Es fácil distinguir el bien del mal.
- Es fácil distinguir lo bueno de lo malo.

Tentamos distinguir as letras escritas na parede.

Intentamos discernir las letras escritas en la pared.

Distinguir o certo do errado é difícil.

Distinguir lo bueno de lo malo es difícil.

Animais não sabem distinguir certo de errado.

Los animales no son capaces de distinguir entre lo que está bien y lo que está mal.

Os cachorros não podem distinguir as cores.

Los perros no pueden distinguir los colores.

Não consigo distinguir o violeta do vermelho.

No puedo distinguir el violeta del rojo.

Você deve saber distinguir o bem do mal.

Debes saber distinguir el bien del mal.

Ele não consegue distinguir o bom do mau.

Él no sabe distinguir el bien del mal.

Você não consegue distinguir entre fantasia e realidade?

¿No eres capaz de distinguir entre la fantasía y la realidad?

Deve distinguir entre o bem e o mal.

Debe distinguir entre el bien y el mal.

Às vezes, é difícil distinguir o certo do errado.

Distinguir lo correcto de lo incorrecto es difícil a veces.

Mesmo uma criança sabe distinguir o bem do mal.

Hasta un niño sabe distinguir el bien del mal.

Nem sempre é fácil distinguir o bem do mal.

No es siempre fácil distinguir el bien del mal.

Os animais não podem distinguir o verdadeiro do falso.

Los animales no pueden distinguir lo verdadero de lo falso.

Eu sei distinguir entre o bem e o mal.

Puedo distinguir entre el bien y el mal.

Nem sempre é fácil distinguir os japoneses dos chineses.

- No es siempre fácil distinguir los japoneses de los chinos.
- No siempre es fácil distinguir a los japoneses de los chinos.

Como distinguir uma cobra venenosa de uma não venenosa?

¿Cómo distinguir una serpiente venenosa de una no venenosa?

Como distinguir um cogumelo comestível de um não comestível?

¿Cómo distinguir un hongo comestible de uno no comestible?

Como você pode distinguir um inglês de um norte-americano?

¿Cómo podéis distinguir a un inglés de un estadounidense?

Não é fácil distinguir entre o bem e o mal.

No es fácil distinguir entre el bien y el mal.

Nem sempre é fácil distinguir um adjetivo de um advérbio.

No siempre es fácil distinguir un adjetivo de un adverbio.

Nem sempre é fácil distinguir um livro bom de um ruim.

No es siempre fácil distinguir un libro bueno de uno malo.

É difícil distinguir o que é verdadeiro do que é falso.

Es difícil distinguir lo verdadero y lo falso.

A maioria dos europeus não consegue distinguir um japonês de um chinês.

La mayoría de los europeos no puede distinguir un japonés de un chino.

Os gêmeos parecem-se tanto que é quase impossível distinguir um do outro.

Los gemelos son tan parecidos que es casi imposible distinguirlos.

Ele não é tão burro a ponto de não poder distinguir o certo do errado.

No es tan estúpido como para no poder discernir lo correcto de lo incorrecto

- É difícil distinguir você do seu irmão.
- É difícil saber quem é quem entre você e seu irmão.

Es difícil distinguirte de tu hermano.

Eu gosto da Geografia, que me ensinou a distinguir a China do Arizona, conhecimento esse muito útil, especialmente à noite.

Me gusta la geografía, que me enseñó a distinguir China de Arizona, conocimiento que es muy útil, principalmente por la noche.

Quando Scrooge acordou, estava tão escuro, que, olhando da cama, ele mal conseguia distinguir da janela transparente as paredes opacas de seu quarto.

Cuando Scrooge despertó, estaba tan oscuro, que, mirando de la cama, apenas podía distinguir de la ventana transparente las paredes opacas de su habitación.

Nós temos que distinguir entre o que uma frase poderia significar e o que ela significa de verdade quando utilizada por uma pessoa numa ocasião em particular.

Tenemos que distinguir lo que una oración podría significar, de lo que realmente significa cuando la usa un locutor en particular, en una ocasión particular.

- É difícil distinguir você do seu irmão.
- É difícil saber quem é quem entre você e seu irmão.
- É difícil diferenciá-lo do seu irmão.
- É difícil diferenciar você de seu irmão.

- Es difícil distinguirte de tu hermano.
- Resulta difícil distinguirle a usted de su hermano.
- Es difícil diferenciarte de tu hermano.