Translation of "Cheguei" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Cheguei" in a sentence and their spanish translations:

Cheguei.

Estoy en casa.

- Cheguei a Londres.
- Cheguei em Londres.

Llegué a Londres.

Cheguei, mãe!

¡Mamá, estoy en casa!

Cheguei ontem.

Llegué ayer.

Cheguei, Tom.

Estoy en casa, Tom.

Cheguei cedo.

Llegué temprano.

cheguei!

¡Ya llegué!

Eu cheguei cansado.

Llegué cansado.

Cheguei cedo demais.

Llegué demasiado temprano.

Eu cheguei ontem.

He venido ayer.

Cheguei tarde demais.

Llegué demasiado tarde.

Mal cheguei, saí.

Apenas llegué, salí.

Cheguei à China.

Llegué a China.

Cheguei à estação.

Llegué a la estación.

- Cheguei, vi, venci.
- Eu cheguei, eu vi, eu venci.

Vine, vi, vencí.

- Eu cheguei lá cedo demais.
- Cheguei lá cedo demais.

Llegué allá demasiado temprano.

- Eu cheguei aqui noite passada.
- Cheguei aqui noite passada.

Llegué aquí anoche.

Cheguei tarde a casa.

Llegué tarde a casa.

Felizmente, cheguei a tempo.

Afortunadamente, llegué a tiempo.

Cheguei à meia-noite.

Llegué a la medianoche.

Cheguei a Narita anteontem.

Llegué anteayer a Narita.

Cheguei tarde à escola.

Llegué tarde a la escuela.

Eu cheguei ontem aqui.

Llegué aquí ayer.

Estava chovendo quando cheguei.

Estaba lloviendo cuando llegué.

Sei que cheguei cedo.

Sé que llegué adelantado.

Eu cheguei agora mesmo.

Acabo de llegar.

Eu lamento, cheguei tarde.

Lo siento, llegué tarde.

- Como eu cheguei aqui é irrelevante.
- Como cheguei aqui é irrelevante.

Cómo llegué acá es irrelevante.

Cheguei ao topo do penhasco.

Llegué a la cima.

Eu cheguei lá cedo demais.

Llegué allí demasiado pronto.

Hoje cheguei a casa cansadíssima.

- Hoy llegué a casa exhausta.
- Hoy llegué a casa cansadísima.

Cheguei. Tem alguém em casa?

- He llegado, ¿Hay alguien en casa?
- Ya llegué. ¿Hay alguien en casa?
- Llegué. ¿Hay alguien en casa?

Eu cheguei há duas semanas.

Llegué hace dos semanas.

Ontem, cheguei tarde à escola.

Ayer llegué tarde a la escuela.

Cheguei! Bah! Temos visita, tchê?

¡Estoy de vuelta! ¿Oh? ¿Tenemos un invitado?

Cheguei em casa às sete.

Llegué a casa a las siete.

Eu cheguei às 14:30.

Llegué a las dos y media.

Cheguei à estação a tempo.

Llegué a la estación a tiempo.

Ontem à noite cheguei tarde.

Anoche llegué tarde.

Cheguei lá bem a tempo.

Llegué ahí justo a tiempo.

Cheguei de férias com novidades.

Llegué de las vacaciones con novedades.

- Esta manhã cheguei tarde à escola.
- Cheguei atrasado à escola hoje de manhã.

Esta mañana llegué tarde a la escuela.

- Eu cheguei em Boston às 2:30.
- Cheguei em Boston às duas e meia.

Llegué a Boston a las dos y media.

Cheguei tarde por culpa do trânsito.

Llegué tarde por culpa del tráfico.

Cheguei aqui aproximadamente às cinco horas.

Llegué aquí hacia las cinco.

Cheguei no Japão há dois anos.

Llegué a Japón hace dos años.

Cheguei a tempo do último ônibus.

Llegué a tiempo del último autobús.

Cheguei em casa de mãos vazias.

Llegué a casa con las manos vacías.

Não cheguei à escola a tempo.

No llegué a tiempo a la escuela.

Eu cheguei, eu vi, eu venci.

Vine, vi, vencí.

Cheguei dez minutos atrasado à escola.

Llegué diez minutos tarde a la escuela.

Cheguei em Pequim no mês passado.

- Llegué a Pekín el mes pasado.
- Yo llegué a Pekín el mes pasado.

Eu cheguei aqui há muito tempo.

Llegué hace mucho tiempo.

Estava nevando quando eu cheguei à estação.

Estaba nevando cuando llegué a la estación.

Ken estava lendo quando cheguei em casa.

Ken estaba leyendo cuando llegué a casa.

Tenho aprendido muito desde que cheguei aqui.

Aprendí mucho desde que llegué acá.

Cheguei aqui, mas não sei como voltar.

He llegado aquí, pero no sé cómo volver.

Deixa-me explicar por que cheguei tarde.

Déjeme explicar por qué llegué tarde.

Eu cheguei em Boston às 2:30.

Llegué a Boston a las dos y media.

Fui dormir assim que cheguei em casa.

Me fui a dormir tan pronto llegué a casa.

Quando cheguei, ele já havia ido embora.

Cuando llegué, él ya había salido.

Cheguei atrasado à escola hoje de manhã.

Esta mañana llegué tarde a la escuela.

Faz dois meses que cheguei a Tóquio.

Hace dos meses que llegué a Tokio.

Eu cheguei aqui segunda-feira à noite.

- Llegué el lunes por la noche.
- Llegué aquí la noche del lunes.

- Quando cheguei à estação, o trem já tinha partido.
- O trem já tinha partido quando cheguei à estação.

Cuando llegué a la estación, el tren ya se había ido.

Quando eu cheguei, você tinha acabado de sair.

Cuando llegué, habías acabado de salir.

Quando cheguei em casa, estava com muita fome.

Cuando llegué a casa tenía mucha hambre.

Estava bem escuro quando eu cheguei em casa.

Estaba bastante oscuro cuando llegué a casa.

"Foi por isso que eu cheguei tarde." "Entendo."

- "Por eso he llegado tarde." "Ya veo."
- "Por eso he llegado tarde." "Entiendo."

Eu cheguei muito tarde e perdi o trem.

Llegué demasiado tarde y perdí el tren.

Eu cheguei tarde demais para escutar seu discurso.

Llegué demasiado tarde para escuchar su discurso.

Todos já tinham ido embora quando eu cheguei.

Ya se habían ido todos cuando llegué.

Quando cheguei em casa, me deu muita fome.

Tenía mucha hambre cuando volví a casa.

Eu cheguei em casa e tirei os sapatos.

Llegué a la casa y me quité los zapatos.

Quando eu cheguei em casa, Tom estava estudando.

Cuando llegué a casa, Tom estaba estudiando.

Estava cheio de fome quando cheguei a casa.

Tenía mucha hambre cuando llegué a casa.

Eu cheguei mais atrasado do que o habitual.

- Yo llegué más tarde de lo acostumbrado.
- Llegué más tarde de lo usual.

Eu cheguei aqui são e salvo nesta manhã.

Llegué aquí sano y salvo esta mañana.

Eu cheguei à estação dez minutos mais tarde.

Llegué a la estación diez minutos tarde.