Translation of "Saí" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Saí" in a sentence and their spanish translations:

Eu saí.

Salí.

- Eu saí de bicicleta.
- Saí de bicicleta.

Salí en bicicleta.

- Saí voando de casa.
- Eu saí correndo de casa.
- Saí correndo de casa.

Salí volando de mi casa.

- Mesmo chovendo, eu saí.
- Saí embora estivesse chovendo.

Salí a pesar de que estaba lloviendo.

Mal cheguei, saí.

Apenas llegué, salí.

Eu saí do táxi.

Bajé del taxi.

Não, eu não saí.

No, no salí.

Mal saí, começou a chuviscar.

Apenas salí, empezó a lloviznar.

Não saí no domingo passado.

El domingo pasado no salí.

Ontem, saí com meus amigos.

Ayer salí con mis amigos.

Saí da África para sempre.

Me fui de África para siempre.

Eu saí correndo da casa.

Salí corriendo de la casa.

Eu saí com meus amigos.

Salí con mis amigos.

Eu saí um pouco antes.

Salí un rato antes.

Você sabe por que eu saí.

Tú sabes por qué me fui.

Assim que eu saí, começou a chover.

Apenas salí, empezó a llover.

Eu saí de casa às sete horas.

Salí de casa a las siete.

- Saí correndo para ver o que estava acontecendo.
- Eu saí correndo para ver o que estava acontecendo.

- Salí corriendo a ver que estaba pasando.
- Yo salí corriendo a ver que estaba pasando.

- Fiquei com uma louca.
- Saí com uma louca.

He salido con una loca.

Eu saí de Nova York há duas semanas.

Salí de Nueva York hace dos semanas.

- Eu saí do trem.
- Eu desci do trem.

Me bajé del tren.

Fi-lo tão bem que saí nos jornais.

Lo hice tan bien, que salí en los diarios.

- Ontem saí de casa sem tomar café da manhã.
- Ontem eu saí de casa sem tomar café da manhã.

Ayer salí de la casa sin desayunar.

O céu estava limpo quando eu saí de casa.

El cielo estaba limpio cuando salí de casa.

Saí cedo do trabalho e fui direto para casa.

Salí pronto del trabajo y volví directo a casa.

- Eu nunca fiquei com ela!
- Eu nunca saí com ela!

¡Nunca he salido con ella!

Saí de casa mais cedo para não perder o trem.

Salí de casa pronto para no perder el tren.

- Saiam daqui, todos vocês!
- Saiam todos daqui!
- Saí todos daqui!

¡Salid todos de aquí!

Eu saí de casa correndo para poder chegar a tempo.

Salí de casa corriendo para poder llegar a tiempo.

Ontem à noite saí para jantar com os meus amigos.

Anoche salí a cenar con mis amigos.

Ontem à noite saí para jantar com a minha namorada.

Anoche salí a cenar con mi novia.

- Ele chegou depois que eu saí.
- Ele chegou depois de eu sair.

Él llegó después de que yo me fuera.

Gostei do que Tom comprou, então saí e comprei um para mim.

Me gustó lo que compró Tom, así que salí y me compré uno para mí.

Milionário idiota e eu saí da vila para a cidade em seu filme

millonario idiota y salí del pueblo a la ciudad en su película

Eu saí de casa às sete e cheguei na faculdade às sete e quinze.

Salí de casa a las siete y llegué a la facultad a las siete y cuarto.

"Se alguém perguntar por você, o que deverei responder?" "Diga que eu saí, mas vou voltar logo."

«¿Qué digo si alguien te anda buscando?» «Di que me fui, pero que regresaré pronto.»

Houve um ritmo no meu sono. Quando acordei o perdi. Por que saí do abandono de mim mesmo, em que vivi?

Había un ritmo en mi sueño. Cuando me desperté, lo había perdido. ¿Por qué dejé ir el abandono de mí mismo, en el que viví?

Nesse dia cada um explicará a seu filho: Assim faço pelo que o Senhor fez por mim quando saí do Egito.

Ese día explicarás a tu hijo: Esto es por lo que Yahvé hizo por mí cuando salí de Egipto.

Naquela mesma noite o faraó mandou chamar Moisés e Aarão e lhes disse: Parti. Saí imediatamente, vós e os demais israelitas, do meio do meu povo. Podeis ir prestar culto ao vosso deus, conforme pedistes.

El faraón llamó a Moisés y a Aarón de noche y les dijo: Levantaos, salid de en medio de mi pueblo, tanto vosotros como los israelitas, e id a dar culto a Yahvé, como habéis dicho.