Translation of "Éramos" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Éramos" in a sentence and their spanish translations:

- Nós éramos felizes.
- Éramos felizes.

Éramos felices.

- Nós éramos inimigos.
- Éramos inimigos.

Éramos enemigos.

- Éramos dez pessoas.
- Éramos dez.

Éramos diez.

Éramos amigos.

Éramos amigos.

Éramos dois.

Éramos dos.

Éramos quatro.

Estábamos en cuatro.

- Éramos jovens naquela época.
- Éramos mais novos então?

Nosotros éramos más jóvenes entonces.

Nós éramos casados.

Estábamos casados.

Nós éramos vizinhos.

Éramos vecinos.

- Nós nunca dissemos que éramos canadenses.
- Nunca dissemos que éramos canadenses.
- Nós nunca dissemos que nós éramos canadenses.
- Nunca dissemos que nós éramos canadenses.

Nunca dije que fuéramos canadienses.

Porque éramos os líderes,

Porque éramos los dirigentes.

Nós éramos humanos, antes.

Nosotros solíamos ser humanos.

Nós éramos apenas amigos.

Solo éramos amigos.

Éramos pobres, mas felizes.

Éramos pobres, pero felices.

Éramos um casal perfeito.

Éramos una pareja perfecta.

Nós éramos amigos íntimos.

Solíamos ser amigos cercanos.

Nós éramos como irmãos.

Éramos como hermanos.

Então éramos bastante ricos.

Entonces éramos bastante ricos.

Nós éramos colecionadores de presas

fuimos presa coleccionistas

Nós éramos da mesma universidade.

Nosotros éramos de la misma universidad.

Tom e eu éramos sócios.

Tom y yo éramos socios de negocios.

Tom e eu éramos amigos.

Tom y yo éramos amigos.

éramos considerados uma anomalia na América.

nos consideraban una cosa muy rara en América.

Porque éramos muito perigosos, diziam eles.

porque éramos muy peligrosos, decían ellos.

Nós éramos filhos dos anos noventa

éramos los niños de los noventa

Não somos tão jovens como éramos.

Ya no somos tan jóvenes como antes.

Ninguém sabia ainda que éramos namorados.

Nadie sabía todavía que éramos novios.

Ontem éramos apenas três no escritório.

Ayer solo estábamos 3 personas en la oficina.

Éramos tipo: "Estamos em casa, estamos aqui".

Y sentimos "Estamos en casa, estamos aquí".

Sou amigo dele desde que éramos crianças.

He sido amigo de él desde que éramos niños.

Como éramos 24, formamos quatro grupos de seis.

Como éramos 24, formamos cuatro grupos de seis.

Quando éramos pequenos, entrávamos no cinema sem pagar.

Cuando éramos pequeños, entrábamos al cine gratis.

Cantávamos no coral da igreja quando éramos crianças.

Cantábamos en el coro de la iglesia cuando éramos niños.

Nós éramos os únicos que encontraram o tesouro.

Nosotros fuimos los únicos que encontramos el tesoro.

Éramos nove reféns. Três, três e três. Três grupos.

Eran nueve rehenes, tres, tres y tres. Eran grupos de tres.

Nós brincávamos juntos todos os dias quando éramos crianças.

Jugábamos juntos todos los días cuando éramos niños.

Nós éramos privados de um remédio seguro e muito eficiente.

hemos sido privados de una medicina muy segura y efectiva.

Éramos só ouvidos quando ele começou a nos contar seus segredos.

Estábamos todos atentos cuando empezó a contarnos su secreto.

Todos os campos em que costumávamos jogar quando éramos crianças foram ocupados por igrejas evangélicas.

Todos los campos en los que acostumbrábamos a jugar cuando éramos niños fueron ocupados por iglesias evangélicas.

Nossos pais eram ainda moços e nós éramos três irmãos: um menino e duas meninas.

Nuestros padres todavía eran jóvenes y nosotros éramos tres hermanos: un niño y dos niñas.

Vemos a estrela como éramos anos atrás. Porque essa imagem chega até nós com a velocidade da luz.

Vemos la estrella como lo éramos hace años. Porque esa imagen nos alcanza con la velocidad de la luz.

No futuro, quando teu filho te perguntar o que isso significa, tu lhe responderás: Com grande poder o Senhor nos tirou do Egito, onde éramos escravos. Como o faraó se obstinasse em não nos deixar partir, o Senhor matou todos os primogênitos no Egito, tanto os das pessoas quanto os dos animais. É por isso que oferecemos ao Senhor em sacrifício todo primeiro filhote macho. Mas pagamos o preço determinado para ficar com os nossos primeiros filhos.

Y cuando el día de mañana te pregunte tu hijo: "¿Qué significa esto?", le dirás: "Con mano fuerte nos sacó Yahvé de Egipto, de la esclavitud. Como el faraón se obstinó en no dejarnos salir, Yahvé mató a todos los primogénitos en el país de Egipto, desde el primogénito del hombre hasta el primogénito del ganado. Por eso yo sacrifico a Yahvé todo primogénito macho del ganado y rescato todo primogénito de mis hijos."