Translation of "Ouvimos" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Ouvimos" in a sentence and their russian translations:

- Ouvimos você.
- Ouvimos vocês.

- Мы слышали вас.
- Мы слышали тебя.
- Мы тебя слышали.
- Мы вас слышали.

Ouvimos tiros.

- Мы слышали выстрелы.
- Мы услышали выстрелы.

Ouvimos vozes.

Мы слышали голоса.

- Nós ouvimos três disparos.
- Ouvimos três disparos.

- Мы услышали три выстрела.
- Мы слышали три выстрела.

Sempre ouvimos isso

Мы всегда это слышим

Ouvimos um barulho.

- Мы слышали шум.
- Мы услышали шум.

Nós ouvimos música.

Мы слушаем музыку.

Nós ouvimos gritos.

- Мы слышали крики.
- Мы услышали крики.

- Nós ouvimos uns tiros distantes.
- Nós ouvimos disparos distantes.

Мы услышали вдалеке выстрелы.

Ouvimos muito essa palavra

Мы слышим это слово очень сильно

- Nós ouvimos.
- Nós ouvíamos.

Мы слышали.

Ouvimos algumas músicas francesas.

Мы слушали французские песни.

- Nós ouvimos o barulho dos tiros.
- Nós ouvimos o som dos tiros.

- Мы слышали звуки выстрелов.
- Мы услышали звуки выстрелов.

Sempre ouvimos o slogan como este

мы всегда слышали такой лозунг

- Nós ouvimos música.
- Estamos ouvindo música.

Мы слушаем музыку.

Nós ouvimos o Tom falando francês.

Мы слышали, как Том говорил по-французски.

Ouvimos o discurso até o fim.

Мы дослушали речь до конца.

Isso foi tudo o que nós ouvimos.

Это всё, что мы слышали.

Nós ouvimos dizer que isso iria acontecer.

Нам сказали, что это случится.

Ouvimos Google, Google, Google yahu em todos os lugares

Мы слышим Google, Google, Google Yahu везде

Nós ouvimos algúem subindo para o andar de cima.

Мы слышали, как кто-то поднимается по лестнице.

- A gente ouviu um tiro.
- Nós ouvimos um tiro.

Мы слышали звук выстрела.

Então há uma explicação do especialista que ouvimos na TV

так что есть объяснение эксперта, которого мы слышали по телевизору

Nós vemos com os olhos e ouvimos com os ouvidos.

Мы видим глазами, а слышим ушами.

Nós ouvimos o barulho do sino da igreja que fica perto.

Нам был слышен звон колоколов близлежащей церкви.

Vemos com os olhos, ouvimos com os ouvidos, tocamos com a pele, cheiramos com o nariz, degustamos com a língua.

Мы видим глазами, слышим ушами, осязаем кожей, чувствуем запах носом и вкус - языком.

Tudo aquilo que ouvimos é uma opinião, não um fato. Tudo o que vemos é uma aparência, não a verdade.

Всё то, что мы слышим, — мнение, а не факт. Всё то, что мы видим, — угол зрения, а не истина.