Translation of "Ombro" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Ombro" in a sentence and their russian translations:

Desloquei o ombro.

- Я вывихнул плечо.
- Я вывихнул себе плечо.

Meu ombro dói.

У меня болит плечо.

- Eu estou com dor no ombro.
- Meu ombro dói.

У меня болит плечо.

Meu ombro direito dói.

У меня болит правое плечо.

Ela deslocou o ombro.

Она вывихнула своё плечо.

Ele deslocou o ombro.

Он вывихнул плечо.

Adormeci sobre seu ombro.

- Я уснул у него на плече.
- Я уснула у него на плече.

Adormeci no ombro dela.

- Я уснул у неё на плече.
- Я уснула у неё на плече.

Tom deslocou o ombro.

Том вывихнул плечо.

Aleijei-me no ombro.

Я повредил плечо.

Ele tocou em seu ombro.

Он тронул её за плечо.

Ele estava machucado no ombro.

Он был ранен в плечо.

Meu ombro direito está doendo.

У меня болит правое плечо.

Ela o tocou no ombro.

- Она тронула его за плечо.
- Она дотронулась до его плеча.
- Она коснулась его плеча.

Sentiu um golpe no ombro.

Он ощутил удар по плечу.

Tom bateu no meu ombro.

Том похлопал меня по плечу.

- Ele colocou sua mão no meu ombro.
- Ele colocou a mão no meu ombro.

Он положил руку мне на плечо.

Eu estou com dor no ombro.

У меня болит плечо.

Ele carregava um rifle no ombro.

Он нёс винтовку на своём плече.

Tom está com dor no ombro.

У Тома болит плечо.

Ele deu-me uma palmada no ombro.

Он похлопал меня по плечу.

Ele colocou sua mão no meu ombro.

Он положил руку мне на плечо.

Ele pôs a mão no meu ombro.

Он положил руку мне на плечо.

Tom sentiu alguém tocando no ombro dele.

Том почувствовал, как кто-то тронул его за плечо.

Ele desmaiou ao levar uma cotovelada no ombro.

Он упал в обморок, получив удар локтем в плечо.

O pai pôs a mão no meu ombro.

Отец положил руку на моё плечо.

Ele colocou uma mão, gentilmente, no ombro dela.

Он нежно положил руку на её плечо.

Saiu constrangido carregando o paletó no ombro esquerdo.

Он стыдливо вышел с пиджаком, закинутым поверх левого плеча.

Eu tenho uma tatuagem no meu ombro esquerdo.

- У меня на левом плече татуировка.
- У меня есть татуировка на левом плече.

O Tom colocou a sua mão no ombro da Mary.

Том положил Мэри руку на плечо.

O meu ombro dói muito, e eu não sei o que fazer.

У меня сильно болит плечо, и я не знаю, что делать.

Mary encostou a cabeça no ombro de Tom e começou a chorar.

Мэри положила голову Тому на плечо и заплакала.

Na aula hoje desenhamos um pirata com um tapa-olho e um papagaio verde no ombro.

Сегодня на уроке мы нарисовали пирата с повязкой на глазу и зелёным попугаем на плече.