Translation of "Luar" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Luar" in a sentence and their russian translations:

Brilham ao luar.

Они светятся в свете луны.

- O luar refletiu sobre o lago.
- O luar refletia-se no lago.

Лунный свет отражался в озере.

... são regidas pela luz do luar.

...управляются светом луны.

Maria dançava na floresta ao luar.

Мэри танцевала в лесу при свете луны.

Atravessamos os campos iluminados pelo luar.

Мы пересекли поля, освещённые светом луны.

O luar refletia-se no lago.

Лунный свет отражался в озере.

Fazíamos longos passeios pela praia ao luar.

Мы совершали длинные прогулки по пляжу при свете луны.

A pele dela parecia pálida ao luar.

Её кожа казалась бледной в лунном свете.

A sonata Luar foi composta por Beethoven.

- "Лунную сонату" написал Бетховен.
- "Лунная соната" была написана Бетховеном.

A beira-mar é particularmente romântica ao luar.

Морской берег выглядит особенно романтично в лунном свете.

... e pétalas que refletem o luar funcionam como um farol.

...а отраженный свет луны действует как маяк.

Atraídas pelo reflexo do luar na água, dirigem-se ao oceano.

Привлекаемые лунным отражением на поверхности воды, они направляются к океану.

Os olhos de Maria são negros como uma noite sem luar.

Глаза Марии черны, как безлунная ночь.

Tal como nós, não distingue bem as cores à luz do luar.

Как и мы, он не может различать цвет при луне.

A luz do luar dificilmente atravessa o emaranhado de ramos da floresta.

Лунный свет еле просачивается в этот лесной лабиринт.

Numa noite sem luar, uma câmara de imagem térmica pode ver na escuridão.

В безлунную ночь тепловизионная камера может видеть в темноте.

- Eu a vi ali, à luz da lua.
- Eu a vi ali, ao luar.

Я видел её там, в лунном свете.

A luz do firmamento é cerca de 200 vezes mais fraca do que a do luar.

Звездный свет в 200 раз слабее света луны.

A luz do luar passa pelas copas, mas só dois por cento atinge o solo da floresta.

Из-за крон деревьев в лес проникает только два процента лунного света.

A luz do luar é 400 000 vezes mais fraca do que a do Sol. Mas é suficiente para se ver no escuro.

Полная луна светит в 400 000 раз менее ярко, чем солнце. Но этого достаточно.

Quando admiro a maravilha de um pôr do sol ou a beleza do luar, minha alma se expande em profundo respeito pelo Criador.

Когда я восхищаюсь чудом заката или красотой луны, моя душа наполняется глубоким уважением к Творцу.

Sonhador é aquele que só pode encontrar o seu caminho ao luar, e sua punição é que ele vê o amanhecer antes do resto do mundo.

Мечтатель — это тот, кто может найти дорогу лишь при свете луны, а наказание его в том, что он видит рассвет прежде остального мира.