Translation of "Indústria" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Indústria" in a sentence and their russian translations:

O cinema é uma indústria.

Кино - это индустрия.

Ele trabalha na indústria automobilística.

Он работает в автомобильной промышленности.

Tom trabalha na indústria cinematográfica.

Том работает в киноиндустрии.

A indústria estava crescendo rapidamente.

Промышленность быстро развивалась.

Nas publicações principais da indústria

по основным отраслевым публикациям

Para 50, 100 pessoas nessa indústria.

50, 100 человек промышленности, и вы получите

- Detroit é famosa pela sua indústria automobilística.
- Detroit é famosa pela sua indústria de carros.

Детройт знаменит своей автомобильной промышленностью.

Este fungo é importante na indústria farmacêutica.

Этот гриб имеет важное значение для фармацевтической промышленности.

Este fungo é importante na indústria alimentícia.

Этот гриб имеет важное значение для пищевой промышленности.

A máquina a vapor revolucionou a indústria.

Паровая машина совершила революцию в промышленности.

Trabalha na indústria do cinema como roteirista.

Он работает сценаристом в киноиндустрии.

De palavras-chave relacionadas à sua indústria,

связанные с ключевыми словами в вашей отрасли,

Se você estiver em uma indústria chata,

Если вы находитесь в скучной промышленности,

Isso mesmo, antes do Uber, a indústria

Это верно, прежде, чем Uber, такси

Este ramo da indústria ainda não está automatizado.

Эта отрасль промышленности ещё не автоматизирована.

Que estão fazendo perguntas relacionadas à sua indústria

кто задает вопросы связанные с вашей отраслью

E eu vejo isso especialmente na indústria de

И я вижу, особенно в отношении, знакомства,

E está tudo bem estar numa indústria chata.

и все в порядке, если вы в буровой промышленности.

é aí que você achou uma indústria lucrativa.

теперь вы в денежной индустрии.

A indústria automobilística alemã produzem carros de alta qualidade.

Немецкая автопромышленность производит превосходные автомобили.

- Está tudo bem se você estiver numa indústria chata,

- Если вы скучаете промышленности, все в порядке.

Uma pessoa que não está em uma indústria chata,

от человека, который не в буровой промышленности,

A indústria automobilística é uma das principais indústrias no Japão.

Автомобильная промышленность - одна из основных в Японии.

Eles não apenas pegaram uma porção da indústria do táxi,

Они не просто взять часть такси промышленности,

Em comparação com simplesmente pedir links para pessoas na sua indústria.

сравнивали просто спрошенных людей в вашей отрасли для ссылок.

E isso vai funcionar para qualquer palavra-chave, em qualquer indústria

И это будет работать для любого ключевые слова, любые отрасли,

Aumentaram o tamanho de mercado de toda a indústria de táxi.

увеличил размер рынка всего такси промышленности.

Porque isso irá ajudar a te destacar como um especialista na indústria.

потому что это поможет вам привязать вас к эксперт в отрасли, в которой мы используем все

E eu falei: "Eu não posso fazer isso para a minha indústria.

и я вроде бы, я не могу сделайте это для моей индустрии.

Então digamos que você está em uma indústria como a de hipotecas...

Итак, допустим, вы находитесь в как ипотечные кредиты,