Translation of "Corte" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Corte" in a sentence and their russian translations:

- Corte!
- Cortem!

Режьте!

- Corte-o pela metade.
- Corte-o em dois.

- Разрежь напополам.
- Разрежь это на две части.
- Разрежь его пополам.
- Разрежь его на две части.
- Разрежьте его пополам.
- Разрежьте его на две части.
- Разрежь её пополам.
- Разрежьте её пополам.
- Разрежь её на две части.
- Разрежьте её на две части.
- Разрежь это пополам.
- Разрежьте это пополам.
- Разрежьте это на две части.

- Corte!
- Cortem!
- Corta!

- Режьте!
- Режь!

Corte as batatas.

- Порежь картошку.
- Нарежь картофель.
- Нарежь картошку.
- Порежьте картошку.

Corte o cabelo.

Постригитесь.

- Corte o tecido de viés.
- Corte o tecido diagonalmente.

Разрежьте ткань наискосок.

- Eu te verei na corte.
- Te vejo na corte.

Увидимся в суде.

Corte-o em dois.

- Разрежь его пополам.
- Разрежь его на две части.

Corte-o pela metade.

Разрежь напополам.

Corte as suas unhas.

Остриги ногти.

Corte em dois pedaços.

- Разрежь это на две части.
- Разрежь его на две части.
- Разрежьте его на две части.
- Разрежь её на две части.
- Разрежьте её на две части.
- Разрежьте это на две части.

Corte o fio vermelho.

- Перережь красный провод.
- Перережьте красный провод.
- Перекуси красный провод.
- Перекусите красный провод.

Bonito corte de cabelo!

- Отличная стрижка!
- Хорошая стрижка!

Corte-os com uma faca.

- Отрежь их ножом.
- Порежь их ножом.
- Разрежь их ножом.
- Отрежьте их ножом.
- Порежьте их ножом.
- Разрежьте их ножом.
- Перережь их ножом.
- Перережьте их ножом.

O machado perdeu o corte.

Топор затупился.

Corte-o com uma faca.

- Разрежь его ножом.
- Перережь его ножом.
- Порежь его ножом.

Corte-a com uma faca.

- Разрежь её ножом.
- Перережь её ножом.
- Порежь её ножом.

Corte-o com a faca.

Перережь её ножом.

Corte o papel ao meio.

- Разрежьте бумагу пополам.
- Разрежь бумагу пополам.

Corte a carne em fatias finas.

Разрежь мясо на тонкие ломтики.

Corte a torta com esta faca.

Разрежь торт этим ножом.

Por favor, corte o meu cabelo.

Постригите меня, пожалуйста.

Corte, lave e seque, por favor.

Подстригите, помойте и высушите, пожалуйста.

Meça dez vezes, corte uma vez.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

- Corte suas unhas.
- Corta tuas unhas.

- Постриги ногти.
- Постригите ногти.

Corte o bolo com uma faca.

Порежь пирог ножом.

Corte o bolo com aquela faca.

Разрежь торт тем ножом.

Que corte feio. E é muito fundo.

Это плохо. Глубокий порез.

Não corte o bolo com uma faca.

Не режь ножом пирог.

Você precisa de um corte de cabelo.

Тебе нужно подстричься.

- Seus cabelos precisam de um corte.
- Você precisa cortar o cabelo.
- Você precisa de um corte de cabelo.

Тебе нужно подстричься.

Por favor, corte o bolo com uma faca.

Порежьте пирог ножом, пожалуйста.

- Não corte aquelas árvores.
- Não derrube aquelas árvores.

- Не срубайте те деревья.
- Не рубите эти деревья.

Você gostou do meu novo corte de cabelo?

- Тебе нравится моя новая причёска?
- Вам нравится моя новая причёска?

Mãe, esse corte de cabelo deixa você velha.

Мам, эта прическа тебя старит.

Eu quero um corte de cabelo mais curto.

Я хочу постричься покороче.

Por favor, corte uma fatia de pão para mim.

Отрежь мне кусочек хлеба, пожалуйста.

Tom ficou muito diferente depois do corte de cabelo.

Том выглядел совсем по-другому после стрижки.

O corte já não dói tanto quanto antes, verdade?

Твой порез уже не болит так, как раньше, правда?

Eu não consegui não rir do corte de cabelo dele.

Я не смог удержаться от смеха над его причёской.

Este corte que tenho na boca não me permite comer abacaxi.

Эта ранка у меня во рту не позволяет мне есть ананасы.

O evento de corte de unhas à noite é um número de xamã.

Событием обрезки ногтей ночью является шаманское число.

Apenas um homem sobreviveu - Vöggr, o homem mais fraco da corte de Hrolf.

Выжил только один человек - Фоггр, самый слабый человек при дворе Хрольфа.

- Corte-o com uma faca.
- Cortem-na com o auxílio de uma faca!

- Разрежь его ножом.
- Разрежь её ножом.
- Перережь её ножом.
- Порежь её ножом.
- Перережь его ножом.
- Порежь его ножом.
- Разрежьте её ножом.
- Перережьте её ножом.
- Порежьте её ножом.
- Разрежьте его ножом.
- Перережьте его ножом.
- Порежьте его ножом.
- Отрежь его ножом.
- Отрежь её ножом.
- Отрежьте его ножом.
- Отрежьте её ножом.

Corte o pão na diagonal em fatias com cerca de 1 dedo de espessura.

Нарежьте хлеб по диагонали на ломтики толщиной в палец.

- Corte-o com o auxílio de uma faca!
- Cortem-no com o auxílio de uma faca.

- Разрежьте его ножом.
- Перережьте его ножом.
- Порежьте его ножом.

- Corte-a com o auxílio de uma faca!
- Cortem-na com o auxílio de uma faca!

- Разрежьте её ножом.
- Перережьте её ножом.
- Порежьте её ножом.

- Tenho que estar na corte às 2:30.
- Tenho que estar no tribunal às 2:30.

Я должен быть в суде в половине третьего.

Local tradicional da corte do rei Hrolf, que agora é a pequena vila de Lejre, na Dinamarca.

место двора короля Хрольфа, которым сейчас является небольшая деревня Лейре в Дании.

Suas aventuras o levaram para o leste, para a cidade de Kiev, onde serviu na corte do Grande

Его приключения привели его на восток, в город Киев, где он служил при дворе великого