Translation of "“a”" in Russian

0.030 sec.

Examples of using "“a”" in a sentence and their russian translations:

A dor, a perda, a culpa, a vergonha,

Боль, потери, вина, стыд —

A ioga ajuda-a a relaxar.

Йога помогает ей расслабиться.

A Sérvia faz fronteira com a Hungria, a Romênia, a Bulgária, a Croácia, a Macedônia, a Bósnia e Montenegro.

Сербия граничит с Венгрией, Румынией, Болгарией, Хорватией, Македонией, Боснией и Черногорией.

A Suíça fica entre a França, a Itália, a Áustria e a Alemanha.

Швейцария расположена между Францией, Италией, Австрией и Германией.

- Mostre a revista a Tom.
- Mostrem a revista a Tom.

- Покажи Тому журнал.
- Покажите Тому журнал.

A esperança é a última a morrer.

Надежда умирает последней.

Eu a ajudei a lavar a louça.

Я помог ей помыть посуду.

A máquina a vapor revolucionou a indústria.

Паровая машина совершила революцию в промышленности.

A República Checa fica entre a Alemanha, a Áustria, a Eslováquia e a Polônia.

Чехия находится между Германией, Австрией, Словакией и Польшей.

- Diga a verdade.
- Diz a verdade.
- Conte a verdade.
- Contem a verdade.
- Conta a verdade.
- Digam a verdade.

- Скажи правду.
- Скажите правду.
- Говори правду.
- Говорите правду.

- Diga a verdade para Tom.
- Diga a verdade a Tom.
- Digam a verdade a Tom.

- Скажи Тому правду.
- Скажите Тому правду.

- Chove a cântaros.
- Está a chover a potes.

- Льёт как из ведра.
- Дождь льёт как из ведра.

A quem servir a carapuça, que a ponha.

На воре шапка горит.

Tom ajudou a Mary a levar a mala.

Том помог Мэри нести чемоданы.

- A honestidade é a melhor política.
- A honestidade é a melhor diplomacia.

Честность - лучшая политика.

- Feche a porta.
- Fechem a porta!
- Feche a porta!
- Fecha a porta!

- Закрой дверь.
- Закройте дверь.

- A prova foi vantajosa a ele.
- A evidência estava a favor dele.

Доказательства были в его пользу.

- Chame a polícia!
- Chamem a polícia!
- Chama a polícia!
- Chame a polícia.

- Вызови полицию.
- Вызовите полицию.
- Позвони в полицию.
- Позвоните в полицию.
- Вызывай полицию.
- Вызывайте полицию.
- Звони в полицию.
- Звоните в полицию.

- Obrigado a ambos.
- Obrigado a ambas.
- Obrigada a ambos.
- Obrigada a ambas.

- Спасибо вам обоим.
- Спасибо обеим.
- Спасибо вам обеим.

- A menina quer saber a verdade.
- A garota queria saber a verdade.

Девочка хочет знать правду.

- Desligue a luz.
- Desliga a luz.
- Apaga a luz.
- Apague a luz.

- Выключи свет.
- Погаси свет.

- A que horas começa a reunião?
- A que horas a reunião começa?

- Когда начнётся собрание?
- Во сколько начинается собрание?
- Во сколько встреча?

- A mulher está bebendo a água.
- A mulher está tomando a água.

Женщина пьёт воду.

- A exceção não anula a regra.
- A exceção não invalida a regra.

Исключение не отменяет правила.

- Tom começou a vasculhar a casa.
- Tom começou a revistar a casa.

Том начал обыскивать дом.

- A casa está prestes a colapsar.
- A casa está prestes a desmoronar.

Дом вот-вот рухнет.

- A ponte está prestes a desmoronar.
- A ponte está prestes a colapsar.

Мост вот-вот рухнет.

- Estou a recuperar aos poucos.
- Estou a recuperar a pouco a pouco.

Я понемногу прихожу в себя.

- A água congela a 0 °C.
- A água congela a zero grau centígrado.
- A água congela a zero grau Celsius.

Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.

- A cruz foi levada para a igreja.
- Mudou-se a cruz para a igreja.
- Trasladou-se a cruz para a igreja.
- A cruz foi trazida para a igreja.

Крест перенесен в церковь.

A ideia é a mesma.

То же самое и здесь.

A garota quebrou a janela.

Девочка разбила окно.

A ontogenia recapitula a filogenia.

Онтогенез повторяет филогенез.

A bolsa ou a vida!

Кошелёк или жизнь!

A necessidade faz a fé.

Нужда свой закон пишет.

A primavera está a caminho!

Весна на очереди!

A tristeza substituiu a alegria.

Печаль пришла на смену радости.

A necessidade ensina a rezar.

Нужда учит молитве.

A quem devo a honra?

С кем имею честь?

A menina quebrou a janela.

Девочка разбила окно.

A moça abriu a janela.

Девочка открыла окно.

A carne começou a apodrecer.

Мясо начинает портиться.

A menina começou a soluçar.

- Девочка начала всхлипывать.
- Девушка начала всхлипывать.

A lua circunda a terra.

Луна вращается вокруг Земли.

A maçã começou a apodrecer.

Яблоко начало гнить.

A felicidade é a saúde.

В здоровье — счастье.

A Helen ganhou a recompensa.

Елена выиграла награду.

A sala cheirava a tabaco.

В комнате было накурено.

A casa pertence a ele.

Дом принадлежит ему.

A exceção confirma a regra.

Исключение подтверждает правило.

A união faz a força.

- Сила - в единстве.
- Вместе мы сила.
- В единстве сила.

Estamos a fechar a loja.

Мы закрываем магазин.

- Eu a amo.
- Amo-a.

- Я люблю её.
- Я её люблю.

A árvore bloqueou a estrada.

Дерево перегородило дорогу.

A Lua orbita a Terra.

Луна вращается вокруг Земли.

A casa começou a tremer.

- Дом начал трястись.
- Дом затрясся.
- Дом задрожал.

A orquestra começou a tocar.

- Оркестр заиграл.
- Оркестр начал играть.

A plateia começou a rir.

- Зрители засмеялись.
- Публика засмеялась.
- Зрители стали смеяться.

A multidão começou a aplaudir.

Толпа зааплодировала.

A água começou a ferver.

Вода начала закипать.

A cultura destrói a língua.

Культура разрушает язык.

A pizza está a caminho.

- Пицца в пути.
- Пицца на подходе.

A pomba representa a paz.

Голубь символизирует мир.

Obriguei-a a tocar piano.

Я заставил её играть на пианино.

A Espanha controlava a Flórida.

Испания контролировала Флориду.

A água reflete a luz.

Вода отражает свет.

A censura elimina a verdade.

Цензура стирает правду.

Entreguei a carta a Tom.

- Я передал письмо Тому.
- Я передала письмо Тому.

Aprendi a ignorar a dor.

Я научился не обращать внимания на боль.

A temperatura começa a cair.

Температура начинает падать.

A quem pertence a lua?

Кому принадлежит Луна?

A tecnologia e a inteligência

технологии и интеллекта

A resposta da América a isso foi a seguinte

Ответ Америки на это был следующим

- Desligue a TV.
- Desliga a TV.
- Desliga a televisão!

- Выключи телевизор.
- Выключите телевизор.
- Выключай телевизор.
- Выключайте телевизор.
- Выключи телевизор!

- Desligue a luz.
- Desliga a luz.
- Apague a luz.

Выключи свет.

- Vire a página.
- Vira a página.
- Virem a página.

- Переверни страницу.
- Переверните страницу.

- Vocês a viram?
- Você a viu?
- Tu a viste?

- Ты её видел?
- Ты её видела?
- Вы её видели?
- Ты видел её?
- Вы видели её?
- Ты видела её?
- Ты с ней виделся?
- Вы с ней виделись?

- Estamos fechando a loja.
- Estamos a fechar a loja.

Мы закрываем магазин.

- Ferve a água.
- Ferva a água.
- Fervam a água.

- Вскипяти воду.
- Вскипятите воду.

- Pergunte a alguém.
- Perguntem a alguém.
- Pergunta a alguém.

Спроси кого угодно.

A primeira a morrer na guerra é a verdade.

- Первой на войне погибает истина.
- На войне первой погибает правда.

- Feche a janela.
- Fechem a janela.
- Fecha a janela.

- Закройте окно.
- Закрой окно.

- Chame a polícia!
- Chamem a polícia!
- Chama a polícia!

- Вызовите полицию!
- Вызывай полицию!
- Позовите полицию!
- Позови полицию!
- Вызови полицию!
- Вызывайте полицию!

Eu a ajudei a pendurar a figura na parede.

Я помог ей повесить картину на стену.

- A guerra acabou.
- A guerra terminou.
- A luta acabou.

Война прекратилась.

A Geologia é a ciência que estuda a Terra.

Геология — наука, изучающая Землю.