Translation of "Filhos" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Filhos" in a sentence and their polish translations:

- Eu não tenho filhos.
- Não tenho filhos.

Nie mam dzieci.

Ela tem filhos.

Ona ma dzieci.

- Ele tem sete filhos.
- Ele tem sete filhos homens.

On ma siedmiu synów.

- Quantos filhos o senhor tem?
- Quantos filhos a senhora tem?

Ile jest dzieci?

Não ter tido filhos.

Że nie mam dzieci.

Ele tem doze filhos.

- On ma dwanaścioro dzieci.
- On ma aż dwanaścioro dzieci.

Ele tem três filhos.

On ma troje dzieci.

Eu tenho dois filhos.

Mam dwoje dzieci.

Ela não tem filhos.

Ona nie ma dzieci.

Eu queria ter filhos.

Chciałem mieć dzieci.

Nós temos três filhos.

Mamy trójkę dzieci.

Somos os filhos dele.

Jesteśmy jego dziećmi.

Eu tenho três filhos.

Mam trójkę dzieci.

Ela tem dez filhos.

Ona ma dziesięcioro dzieci.

Tom tem três filhos.

Tom ma trójkę dzieci.

Tom não tem filhos.

Tom nie ma dzieci.

Quantos filhos você tem?

Ile masz dzieci?

Pais amam seus filhos.

Rodzice kochają swoje dzieci.

Eles tiveram vários filhos.

Mięli kilkoro dzieci.

Meus filhos virão comigo.

Moje dzieci idą ze mną.

Nossos filhos nos odeiam.

Nasze dzieci nas nienawidzą.

Eu não tenho filhos.

Nie mam dzieci.

- Estou pensando em meus filhos.
- Eu estou pensando nos meus filhos.

Myślę o moich dzieciach.

- Tom está orgulhoso de seus filhos.
- Tom tem orgulho de seus filhos.

Tom jest dumny ze swoich dzieci.

- Sou casado e tenho dois filhos.
- Sou casada e tenho dois filhos.

Jestem żonaty i mam dwóch synów.

Não zombe de meus filhos.

Nie śmiej się z dzieci.

Eu só tenho dois filhos.

Mam tylko dwoje dzieci.

Onde os seus filhos estão?

- Gdzie są twoje dzieci?
- Gdzie są Twoje dzieci?

Eu amo os meus filhos.

Kocham moje dzieci.

Eu não quero ter filhos.

Nie chcę dzieci.

A mulher tem cinco filhos.

Kobieta ma pięcioro dzieci.

Tom tem três filhos adultos.

Tom ma trójkę dorosłych dzieci.

Meus filhos estudavam nesta escola.

Moje dzieci chodziły do tej szkoły.

Minha tia tem três filhos.

- Moja ciocia ma troje dzieci.
- Moja ciotka ma troje dzieci.

Sr. Wood não teve filhos.

Pan Wood nie miał synów.

Onde estão seus filhos agora?

Gdzie są teraz twoje dzieci?

No geral tenho 5 filhos.

Ogólnie mam 5 dzieci.

Ela não tem filhos, tem?

Ona nie ma dzieci, prawda?

- Eu sou casado e tenho dois filhos.
- Sou casado e tenho dois filhos.

Jestem żonaty i mam dwójkę dzieci.

Sou mãe e tenho dez filhos.

Jestem matką dziesięciorga dzieci.

Ele era severo com os filhos.

Był surowy dla swoich dzieci.

Uma mãe cuida mais de dez filhos do que dez filhos cuidam de uma mãe.

Bardziej troszczy się jedna matka o dziesięcioro dzieci, niż dziesięcioro dzieci o jedną matkę.

São também os que têm mais filhos.

jest też najwięcej dzieci.

E perdemos a oportunidade de ter filhos.

i ominęło nas rodzicielstwo.

Cuidarei de seus filhos hoje à noite.

Zaopiekuję się twoimi dziećmi dzisiaj wieczorem.

Eu tenho dois filhos e duas filhas.

Mam dwóch synów i dwie córki.

Eles abandonaram os seus filhos na floresta.

Porzucili dzieci w lesie.

Acredite se quiser, ela tem três filhos.

Możesz wierzyć lub nie, ale ona ma trójkę dzieci.

Tom tem três filhos e uma filha.

Tom ma trzech synów i jedną córkę.

Eles têm dois filhos e uma filha.

Mają dwóch synów i córkę.

Os meus filhos moram em Nova York.

Moje dzieci mieszkają w Nowym Jorku.

- O Tom queria que os seus filhos aprendessem francês.
- O Tom queria que os filhos aprendessem francês.

Tom chciał żeby jego dzieci nauczyły się francuskiego.

- Tom mostrou para a Mary fotos dos filhos dele.
- Tom mostrava para a Mary fotos dos filhos dele.

Tom pokazał Mary zdjęcia swoich dzieci.

Imaginámos que podia ser um dos seus filhos.

Wyobrażaliśmy sobie, że to jedno z jej młodych.

Os meus filhos gastam depressa os seus sapatos.

Moje dzieci szybko zdzierają swoje buty.

Os filhos de Tom falam francês com perfeição.

Dzieci Toma doskonale mówią po francusku.

Você sabe o que seus filhos estão comendo?

Wiesz, co jedzą twoje dzieci?

Tom tem dois filhos. Ambos moram em Boston.

Tom ma dwóch synów. Obaj mieszkają w Bostonie.

O Tom e a Mary não têm filhos.

Tomasz i Maria nie mają dzieci.

Tom ainda não conheceu os filhos de Mary.

Tom jeszcze nie spotkał dzieci Mary.

Ele tem três filhos que trabalham no mesmo escritório.

- On ma trzech synów, pracują w tej samej firmie.
- On ma trzech synów, którzy pracują w tym samym biurze.

Não existe mãe alguma que não ame seus filhos.

Każda matka kocha swoje dziecko.

Os pais estão jogando um jogo com seus filhos.

Rodzice grają w grę ze swoimi dziećmi.

Se eu morresse, quem iria cuidar dos meus filhos?

Gdybym umarł, kto zaopiekuje się moimi dziećmi?

Na verdade, acho que meus filhos serão os primeiros vikings

Właściwie, myślę, że moje dzieci będą pierwszymi wikingami,

Têm até meio milhão de filhos. Um punhado deles sobrevive.

Mają nawet pół miliona młodych. Garstka przeżywa.

Você cuidaria dos meus filhos enquanto eu estiver de férias?

Czy mógłbyś się zaopiekować moimi dziećmi, podczas gdy ja byłbym na wakacjach?

Mary queria que Tom passasse mais tempo com seus filhos.

Mary chciała, żeby Tom spędzał więcej czasu z ich dziećmi.

Dos seus muitos filhos uns são bons e outros maus.

Spośród jej dzieci jedne są dobre, a inne złe.

A minha esposa e os meus filhos dependem de mim.

Moja żona i dzieci są ode mnie zależne.

Nossos filhos gostam dos cachorros, mas eu prefiro os gatos.

Nasze dzieci lubią psy, ale ja bardziej lubię koty.

- Minhas crianças gostam muito de animais.
- Os meus filhos adoram animais.

Moje dzieci naprawdę lubią zwierzęta.

Pais alertam seus filhos para não comerem comida oferecida por estranhos.

Rodzice ostrzegają dzieci, by nie jadły nic, czym częstują ich obcy.

- Onde estão as suas crianças agora?
- Onde estão seus filhos agora?

Gdzie są teraz twoje dzieci?

- Tom é pai de três filhos.
- Tom é pai de três crianças.

Tom jest ojcem trójki dzieci.

Se você não pode ter filhos, você sempre terá a opção de adotar.

Jeśli nie możesz mieć dzieci, zawsze możesz adoptować.

Preocupas-te com a família, os filhos. Nunca tinha sido demasiado sentimental em relação aos animais.

martwisz się o rodzinę i dziecko. Wcześniej nie byłem zbyt sentymentalny wobec zwierząt.

Os netos são a prova de que algo de bom vem do facto de ter filhos.

Wnuki są dowodem, że dzieci do czegoś się przydają.

Atualmente nós queremos que nossos filhos tomem suas próprias decisões, mas nós esperamos que essas decisões nos agradem.

W dzisiejszych czasach chcemy, aby dzieci same decydowały, ale oczekujemy, żeby te decyzje nam się podobały.

Como não tenho filhos... e não gosto dos direitos sucessórios, se a deixar para o estado, há a nossa burocracia,

Nie mam dzieci i nie podoba mi się prawo spadkowe. Jeśli zostawię to państwu, wkroczy biurokracja,

Há pouco tempo, ouvimos um pai dizer na presença de sua grande família: "Não quero que nenhum de meus filhos seja advogado."

Nie tak dawno usłyszeliśmy od ojca, jak mówi w obecności swojej dużej rodziny: "Nie chcę, żeby którykolwiek z moich chłopców był prawnikiem".