Translation of "Enquanto" in Korean

0.013 sec.

Examples of using "Enquanto" in a sentence and their korean translations:

Aguenta, por enquanto.

지금까진 견뎌주네요

enquanto você ensina os hábitos corretos

동시에 아이에게 올바른 습관을 가르치고

Rápido, enquanto a águia não volta.

독수리가 갔을 때 빨리요!

Enquanto esperam que a maré mude,

‎녀석들이 ‎조수가 바뀌길 기다리는 동안

enquanto lhes faltam propósito em sua vida

다른이에게 어떻게 보이는지

enquanto consumidor e líder de grande empresa.

소비자로서 또한 기업 리더로서요.

Os andorinhões voam em círculo enquanto ousam.

‎칼새들은 굴뚝 주변을 ‎최대한 오래 선회합니다

Tentáculos urticantes que apanham seres minúsculos enquanto flutuam.

‎촉수를 쏘아 지나가는 ‎극소 생물을 잡아먹는 것입니다

Os flancos de Napoleão estavam seguros, por enquanto.

이로써 당분간은, 나폴레옹의 양측면이 안전해지게 되었다.

Enquanto isso, Grã-Bretanha decidiu sair do clube.

한편 영국은 클럽을 떠나기로 결정했다.

Mas quando testemunhei enquanto a vida da minha avó

그러나 할머니의 삶이

Removem os chifres enquanto o animal ainda está vivo,

살아 있는 코뿔소의 뿔을뽑고

Enquanto isso acontece, cerca de um entre oito americanos

이런 일이 일어나고 있는 동안, 약 8분의 1의 미국인은

Venha, vamos lá ver. Rápido, enquanto a águia não volta.

좋아요, 가봅시다 독수리가 갔을 때 빨리요!

Ela tem de sobreviver sozinha enquanto a progenitora apanha peixe.

‎어미가 사냥을 하는 동안 ‎새끼는 제힘으로 살아남아야 하죠

Outro dardo tranquilizante é disparado enquanto Gubbi é levado por paramédicos,

다시 한번 공기총을 쐈고 구조대가 구비를 구출했습니다

Enquanto 25.000 prussianos sitiados em Magdeburg renderam-se ao marechal Ney.

마그데부르크에서도 포위된 25,000명의 프로이센군이 네 원수에게 항복했다.

enquanto continuamos a contagem dos extraordinários 72 Animais mais Perigosos da Ásia.

'72종의 위험한 동물들: 아시아'는 특출난 동물들과 함께 계속됩니다

Enquanto os outros apenas cintilam, estes conseguem brilhar continuamente até um minuto.

‎다른 녀석들은 반짝이기만 하지만 ‎이 녀석들은 최대 1분까지 ‎빛을 유지할 수 있습니다

Têm um conjunto de células recetoras que captam luz enquanto perscrutam o horizonte.

‎감광세포의 수평층이 있어서 ‎수평선이 잘 보이죠

Enquanto a administração Trump se concentra nos benefícios econômicos da venda de armas,

트럼프 행정부는 무기 판매로 인한 경제적 이익에만 주목하고 있지만

Enquanto os combates irrompiam, Napoleão ainda acreditava que ele enfrentava apenas a retaguarda inimiga.

격렬한 전투가 벌어졌고, 나폴레옹은 여전히 그가 적의 후위대만 마주했다고 생각했다.

O papel do centípede enquanto predador é de manter a população de insetos sob controlo.

포식자로서 왕지네의 주요 역할은 곤충의 숫자를 조절하는 겁니다

Eles só querem mesmo que saias do caminho, mas nunca te querem destruir enquanto pessoa

오랑우탄은 사람들이 나가기를 바라지만 해치려는 의도는 없어요

Enquanto os russos recuavam, a infantaria de Friant abriu caminho até a aldeia de Semënovskaya.

러시아군이 철수함에 따라 프리앙의 보병대는 세묘놉스카야 마을로 밀고 들어왔다.

Enquanto a Lua continua a minguar, ela tem de aproveitar ao máximo as noites mais escuras.

‎달이 계속 이울 때 ‎암사자는 가장 어두운 밤을 ‎최대한 이용해야 합니다

Enquanto esse não é o primeiro protesto contra a influência da China, é certamente o maior.

이건 중국에 대한 홍콩의 첫 시위는 아니지만, 가장 큰 시위입니다

A cria recém-nascida não aguenta percorrer grandes distância de dia. Têm de avançar o máximo possível enquanto está fresco.

‎갓 태어난 새끼는 ‎낮에 이동하느라 지쳤죠 ‎시원할 때 최대한 멀리 ‎이동해 둬야 합니다