Translation of "Tal" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Tal" in a sentence and their japanese translations:

Tal pai tal filho.

この父にしてこの子/父と子は似ている

Tal pai, tal filho.

- 親が親なら子も子。
- 蛙の子は蛙。

Tal mãe, tal filha.

親が親なら子も子。

Tal a semente, tal a colheita.

- まいた種は自ら刈り取らなければならない。
- 自業自得です。

Nós ouvimos do Sr. Tal e tal.

我々は某氏からそれを聞いたのだ。

tal como Banaz,

バナズと同じように

Que tal corrida?

走りませんか。

- Tal pai, tal filho.
- Filho de peixe peixinho é.

- 父も父なら、息子も息子。
- 息子は父親に似る。
- 親が親なら子も子。
- この親にしてこの子あり。
- 蛙の子は蛙。
- この父にしてこの子あり

- Que tal jogarmos golfe amanhã?
- Que tal jogar golfe amanhã?

明日ゴルフをしたらどうですか。

Que tal irmos nadar?

泳ぎに行きませんか。

Que tal comida tailandesa?

- タイ料理なんか、いかがですか。
- タイの料理はどう?

Nunca vi tal coisa.

そんなものは未だかつて見たことがない。

Tal método é obsoleto.

そのような方法は時代遅れである。

Que tal comermos algo?

一口いかが?

Que tal um abraço?

ハグしない?

Que tal uma bebida?

お飲み物はいかが?

Que tal um café?

- コーヒーを一杯いかがでしょうか。
- コーヒーはどう?
- コーヒーはいかがですか。

Tal como ela, não hibernam.

‎ミツバチも冬眠しない

E tal nunca foi filmado.

‎初めて撮影された

Que tal irmos ao cinema?

映画を見に行こうではないですか。

Você já ouviu tal história?

そのような話を聞いたことがありますか。

Não fale sobre tal coisa.

そういうことは口にするな。

É rude dizer tal coisa!

そんなことを言うのは失礼よ。

Que tal domingo que vem?

今度の日曜日はどうですか。

Que tal às seis horas?

六時はどうですか。

E que tal comida espanhola?

スペイン料理なんかどうですか。

Que tal fazermos uma caminhada?

ちょっと散歩に出かけませんか。

Que tal amanhã à noite?

明日の夜とかどう?

Que tal segunda à noite?

月曜の夜はどうですか?

- Que tal à 12h45?
- E que tal à 12h45?
- E quanto à 12h45?

- 12時45分はどうでしょう?
- 12時45分とかどう?

- Jamais ouvira falar de tal coisa.
- Jamais tinha ouvido falar de tal coisa.

そんなことは聞いたことがない。

- Que tal jogar golfe esta tarde?
- Que tal uma partida de golfe esta tarde?

今日の午後ゴルフをしましょうか。

- Um amigo verdadeiro não diria tal coisa.
- Uma amiga verdadeira não diria tal coisa.

本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。

Um cavalheiro não diria tal coisa.

紳士ならそんなことは言わないだろう。

Você não deveria fazer tal coisa.

君はそんなことをすべきではない。

Você não precisa obedecer tal lei.

そんな法に従わなくてもよい。

Tal comportamento pode causar um acidente.

そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。

Tal costume é próprio dos ingleses.

そういう習慣は英国人独特のものである。

Não faça barulho em tal ocasião.

そういう時に騒いではいけません。

Que tal o especial do dia?

日替わり定食にしませんか。

- Que tal amanhã?
- Pode ser amanhã?

明日はどうですか。

Um cavalheiro não faria tal coisa.

紳士ならそんなことはしません。

Que tal uma xícara de café?

コーヒーを一杯いかがですか。

Que tal jantarmos fora esta noite?

今夜外食にしてはどう?

Que tal um pouco de leite?

- ミルクはいかが?
- ミルクはいかがですか?

Que tal algum queijo e biscoitos?

ミルクとクッキーはいかが?

Eu não posso aguentar tal insulto.

私はそのような侮辱には耐えられない。

Que tal caminhar com a gente?

私たちと一緒に散歩しませんか。

Tal coisa não pode ser verdade.

そんなこと本当であるはずがない。

Não posso suportar um tal insulto.

このような侮辱は我慢できません。

Por que ele fez tal coisa?

どうして彼はそんな事をしたのだろう。

Conheci um tal de Sr. Smith.

私はスミスさんとかいう人に出会った。

Nunca ouvi falar de tal coisa.

そんなことは聞いたことがない。

Que tal peixe para a janta?

ディナーに魚はどうですか。

E que tal fazer isso depois?

後でやってみませんか?

Você deve se livrar de tal hábito.

そういうくせは直さなくてはならない。

"Vamos ao cinema, que tal?" "Sim, vamos."

「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」

"Vamos beber algo, que tal?" "Sim, vamos."

「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」

Um japonês não teria dito tal coisa.

日本人ならば、そんなことは言わなかっただろう。

Não estou a favor de tal plano.

私はそんなプランには賛成できない。

E que tal usar lentes de contato?

コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?

Eu preferiria morrer a fazer tal coisa.

そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。

Que tal provar um pouco de sushi?

寿司を食べてみませんか。

Que tal jogar xadrez hoje à noite?

今晩チェスをしてはどうですか。

Que tal ir ao cinema no sábado?

土曜日に映画を見に行くのはどうですか。

Eu nunca mais vou cometer tal erro.

私は2度とそんな誤りはしません。

Você pensa que tal coisa é possível?

そんなことが有りそうなことだと思いますか。

Que tal amanhã às nove da noite?

明日の夜9時とかどう?

É preferível a morte a tal sofrimento.

こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。

Você já ouviu falar de tal coisa?

こんなことを今までにお聞きになったことがありますか。

Nunca ouvi falar de tal história antes.

これまでそんな話は聞いた事も無い。

Que tal um outro copo de vinho?

ワインをもう一杯いかがですか?

Ele não pode ter feito tal coisa.

- 彼はそんなことをしたはずがない。
- 彼がそんなことをしたはずがない。

Um estudante esperto não faria tal coisa.

利口な学生であればそのような事はしないだろう。

Tal como estes opossuns no centro de Melbourne.

‎メルボルンで暮らす ‎夜行性のポッサムたち

Que tal mais um pouquinho de carne assada?

- もっとローストビーフを召し上がれ。
- ローストビーフのおかわりはどうですか?

Tal conduta não condiz com a sua reputação.

そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。

Hoje cedo veio um tal de Sr. Brown.

今朝ブラウンさんという人がきました。

Que tal ir ao cinema hoje à noite?

今夜は映画にでも行きましょう。

Que tal caminhar até o topo da colina?

山の頂上まで歩きませんか。

Pelo que eu sei, não existe tal palavra.

- 私の知っている限りではそんな語はない。
- あたしの知っている限りではそんな語はない。

Um tal de senhor Sakaki veio te ver.

榊さんとかいう方がお見えになりました。

Eu imaginei se eu conseguiria fazer tal coisa.

私は自分にそんな事ができるかしらと思った。

Eu me arrependo de ter feito tal coisa.

私はこんなことをしたことを後悔している。

Até mesmo uma criança pode fazer tal coisa.

子供でさえもそんなことはできる。

Tal coisa pode acontecer de vez em quando.

このようなことは時々起こることがある。

Um tal Sr. Ono ligou para te ver.

あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。

Livros sobre propósitos, carreira e tal, 300 ao todo.

読んで事例研究を行いました

John ficou em casa tal como lhe foi dito.

ジョンは言われた通りに家に居た。

É uma pena que você deve perder tal chance.

君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。

Que tal aquele que começa duas horas mais tarde?

2時間後の便ではいかがでしょうか。

Ele deve ser estúpido para acreditar em tal coisa.

こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。

Nunca ouvi tal história em toda a minha vida.

- 後にも先にもこんな話を聞いたことがない。
- 生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。