Translation of "Resultado" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Resultado" in a sentence and their japanese translations:

- Eles ficaram satisfeitos com o resultado.
- Elas ficaram satisfeitas com o resultado.
- Ficaram satisfeitos com o resultado.

彼らはその結果に満足した。

Como resultado ela adoeceu.

その結果彼女は病気になった。

- Ele ficou satisfeito com o resultado.
- Ele estava satisfeito com o resultado.

彼はその結果に満足した。

- Ela estava satisfeita com o resultado.
- Ela ficou satisfeita com o resultado.

彼女は結果に満足した。

Estou preocupado com o resultado.

私はその結果を心配している。

Eu estou ansioso pelo resultado.

私はその結果を心配している。

O resultado foi bem decepcionante.

結果はかなり期待外れだった。

O resultado foi incrivelmente bom.

結果は信じられないほど良かった。

Você não deveria menosprezar esse resultado.

君はこの結果を軽視すべきじゃない。

Eu estou feliz com o resultado.

その結果に喜んでいる。

O resultado da pesquisa sairá logo.

投票結果はもうすぐわかるだろう。

Você se contenta com o resultado?

あなたはその結果に満足していますか。

Ela parecia decepcionada com o resultado.

彼女はその結果にがっかりした様子だった。

O resultado da prova foi negativo.

検査の結果は陰性だった。

Esse resultado não foi nada satisfatório.

その結果はとても満足できるものではなかった。

- Como resultado, ele se tornou um grande comerciante.
- Como resultado, ele se tornou um grande mercador.

その結果として、彼は偉大な商人になった。

E no resultado que ele quer obter.

完全に集中しています

Qual foi o resultado do primeiro tempo?

ハーフタイムでの得点はどうでしたか。

O resultado estava longe de ser satisfatório.

その結果は全く満足のいくものではなかった。

Ele ficou perplexo com o resultado inesperado.

彼は予想外の結果にまごついた。

O êxito é resultado de seus esforços.

その成功は君の努力の成果だ。

O resultado foi aquilo que eu esperava.

結果は私が思った通りだった。

é apenas um instrumento para obter um resultado.

結果を出すための道具であることを 覚えておいて下さい

Como resultado da mesma má-formação genética específica

拡張型心筋症になった男性では

Me avise o resultado o mais cedo possível.

できるだけ早くその結果をお知らせください。

Por favor, me informe o resultado por telefone.

どうか電話でその結果をお知らせ下さい。

De maneira nenhuma estou satisfeito com o resultado.

私はその結果に全然満足していない。

Como resultado, ele se tornou um grande comerciante.

その結果として、彼は偉大な商人になった。

Todos esses danos são o resultado da tempestade.

この損害はみな嵐の結果だ。

Os preços subiram drasticamente como resultado dessa política.

この政策の結果、物価が大幅に上昇した。

Quando você vai me deixar saber o resultado?

いつ頃連絡をもらえますか。

Não tenho intenção de te dizer o resultado.

あなたに結果を言うつもりはありません。

Fadiga é o resultado natural de excesso de trabalho.

過労は働き過ぎの当然の結果だ。

O candidato ficou desapontado com o resultado da eleição.

- その立候補者は選挙の結果に落胆した。
- その候補者は選挙の結果に落胆した。

O sucesso dela é o resultado dos seus esforços.

彼女の成功は努力の賜物だ。

A doença dele é o resultado de beber demais.

彼の病気は飲みすぎから起こった。

Eu cheguei tarde como resultado do atraso do trem.

- 僕は電車が遅延したので遅刻した。
- 私は電車が遅れたので遅刻した。

Foque a outra pessoa, e o resultado que quer alcançar.

話す相手と 出したい結果に専念する事です

Esse invento foi o resultado de anos de paciente experimentação.

この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。

Totalmente focada na pessoa com quem ela está falando e no resultado.

完全に相手に集中し 結果を出す人

é apenas uma ferramenta para ser usada para se alcançar um resultado.

ただ結果を出す為の道具です

Levando tudo em consideração, o resultado é melhor do que eu esperava.

あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。

Você pode ver o resultado disso quando você procura por comida em Havana.

ハバナで食事をすれば、 この結果が分かります

Este livro é um resultado da pesquisa que ele fez com muito entusiasmo.

この本は彼の熱心な研究の成果である。

Como resultado, nós brincamos com a bola dentro do quarto em dias de chuva.

結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。

Uma das grandes superstições em relação à educação é que o aprendizado é resultado do ensino.

教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。

Ele estava muito atrasado com o seu aluguel. Como resultado, ele foi despejado de seu apartamento.

彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。

Embora as condições sejam um pouco diferentes, o resultado do nosso experimento foi idêntico ao de Robinson.

条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。