Examples of using "Opinião" in a sentence and their japanese translations:
それはなんてばかげた意見なのだろう!
あなたの意見はどうですか。
気持ちを変えるなよ。
君の意見を聞きたい。
彼の意見は道理にかなっている。
あなたの意見だ。
彼の意見は、あまり重要ではなかった。
- 僕の意見は君のと反対だ。
- 僕の意見は君とは反対だ。
- 彼が正しいというのは私の意見です。
- 私の意見としては、彼は正しいと思います。
私の考えでは、あなたは間違っています。
みんなが僕の意見を攻撃した。
- 彼は自分の考えに固執した。
- 彼は自分の意見に固執した。
- あくまで自分の考えを言い張った。
彼女の意見は正しい。
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
彼の意見はどうでもよかった。
あなたの意見は時代遅れのように思われます。
彼は私の意見に従った。
- 私の意見は君のと似ている。
- 私の意見はあなたの意見に似ている。
- 私の意見はあなたのとにている。
- 彼女は正しいというのが私の意見です。
- 彼女が正しいというのが私の意見です。
彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
彼の意見に賛成です。
トムは君の意見を知りたい。
遠まわしに彼の意見を探った。
少年は考えを曲げなかった。
世論は変わり始めた。
彼が正しいというのは私の意見です。
君の意見は私のに似ている。
宗教については何の意見も持っていない。
基本的にあなたの意見に賛成です。
学生はめいめい自分の意見を述べた。
我々にはわずかな意見の相違があった。
どうぞ君の意見を言って下さい。
私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
私の意見はあなたのとは全く違う。
彼の意見は大変重要だと思います。
君の意見は私のとは全く違う。
間に人を入れずに解決しよう。
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
俺の考えじゃ、あいつはただのバカだ。
私はそのことについて個人的な意見を求められた。
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
あなたの見解は私とは正反対です。
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
あなたの意見は彼とはどうちがうのですか。
私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。
- 私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
- 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
私は考えを変えるつもりのないことをはっきりさせておきたい。
こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
世論はその計画を強く支持した。
どんな意見も真実と誤りの混合だ。
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
私はその問題について彼と意見が一致していない。
君は僕の考えを分かっている。
ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
私がお話していることは 私の意見ではなく
彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
私たちはもう一度やってみるべきだと思います。
私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
彼は先生に謝るべきだと私は思う。
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
ひとつ、意見があるんですが。
彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。
これは私だけの意見ではない。
だからオランウータンが 人を殺した記録は1件もない